Idąc na wietrze jest piątą częścią aktu Obcy, który schwytał wiatr stanowiącego pierwszą część Prologu należącego do serii zadań Archonta.
Kroki[]
- Pokonaj znajdujące się niedaleko hilichurle.
- Oczyść pobliski obóz hilichurli.
- Kieruj się dalej w stronę Mondstadtu.
Dialog[]
- Opis zadaniaDziewczyna ma na imię Amber, a jej obowiązkiem jako Zwiadowca jest eskortowanie cię do Mondstadtu. Jednak najpierw musi zająć się innym zadaniem, które polega na pozbyciu się hilichurli, które krążą w okolicy miasta.
(Po zauważeniu hilichurla)
Paimon: Ach! Hilichurl!
Amber: Szybko! Bierz go!
(Po pokonaniu hilichurla)
Amber: Te potwory ostatnio podchodzą za blisko miasta.
Amber: Moim zadaniem jest oczyścić ich obóz.
(Po pokonaniu wszystkich potworów znajdujących się w obozie)
Amber: Essa.
Amber: Chociaż muszę przyznać, że trochę mnie zaskoczyłeś swoimi ruchami...
Amber: Dzięki za wsparcie. Jak ci się walczyło?
Ledwo się spociłem.
Te stworzenia są silniejsze niż się wydają.
Paimon: Skoro już o tym wspominasz, to jak to się stało, że te hilichurle się tutaj znalazły?
Paimon: Nie wyglądają na takie, które rozbijają swoje obozy blisko miast.
Amber: Dokładnie. Bardziej normalne jest dla nich przebywanie znacznie dalej, w dziczy.
Amber: Ale ponieważ smok — Burzowy Postrach — przebywał niedawno w pobliżu, nasze sady zostały zniszczone, a lokalny rynek również ucierpiał.
Amber: Kiedy nadciągają burze, zwykle kończymy z co najmniej kilkoma stratami, więc Rycerze Fawoniusza robią wszystko co w ich mocy, aby bronić obszaru.
Paimon: Więc te irytujące stworzenia coraz bardziej zbliżają się do miasta?
Amber: Dokładnie. Dlatego oczyszczenie tego obozu pomogło uczynić tę okolicę nieco bezpieczniejszą.
Amber: Chodźcie ze mną! Odpowiedzialny rycerz musi upewnić się, że dotrzecie do miasta cali i zdrowi.
Inne języki[]
Język | Oficjalna nazwa | Dosłowne znaczenie |
---|---|---|
Chiński (Uproszczony) |
与轻风同行 Yǔ Qīngfēng Tóngxíng |
Podróżowanie z wiatrem |
Chiński (Tradycyjny) |
與輕風同行 Yǔ Qīngfēng Tóngxíng |
Podróżowanie z wiatrem |
Japoński | そよ風と共に Soyo-kaze to Tomo ni |
Z wiatrem |
Koreański | 가벼운 바람과 함께 Gabyeoun Baram-gwa Hamkke |
Z lekkim wiatrem |
Angielski | Going Upon the Breeze | Idąc na wietrze |
Hiszpański | Navegar en la brisa | Nawigując na wietrze |
Francuski | Marchant avec le vent | Spacerując z wiatrem |
Rosyjski | В ногу с ветром V nogu s vetrom |
Nadążając za wiatrem |
Tajski | ล่องลอยไปกับสายลม Long loi pai kap sailom |
Unosząc się na wietrze |
Wietnamski | Đồng Hành Cùng Gió | Towarzysząc wiatrowi |
Niemiecki | Dem Wind hinterher | W pogoni za wiatrem |
Indonezyjski | Melangkah Bersama Angin | Spacerując z wiatrem |
Portugalski | Navegar pela Brisa | Poruszając się po bryzie |