spuma
Apparence
Nom commun
spuma féminin
- Variante de espuma.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin spuma (« écume »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
spuma \ˈspu.ma\ |
spume \ˈspu.me\ |
spuma \ˈspu.ma\ féminin
- Écume, sorte de mousse blanchâtre qui se forme à la surface des liquides agités, chauffés, ou en fermentation.
- (Physique) Mousse, amas serré de bulles qui se forme à la surface d’un liquide.
- (Cuisine) Mousse, dessert, plein de bulles, en général au chocolat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « spuma », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « spuma », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « spuma », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « spuma », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « spuma », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du radical indo-européen commun *(s)poimno-[1] (« écume ») qui donne aussi pumex ; phḗna en sanscrit, foam en anglais, пена, pena, pěna en russe et tchèque, signifiant tous « écume ».
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | spumă | spumae |
Vocatif | spumă | spumae |
Accusatif | spumăm | spumās |
Génitif | spumae | spumārŭm |
Datif | spumae | spumīs |
Ablatif | spumā | spumīs |
spuma \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie, Cuisine, Marine) Écume.
Venus altera spuma procreata
— (Cicéron. N. D. 3, 23, 59)- Vénus, née de l’écume.
in ore spumas agere
— (Ciceron, Verr. 4. 148)- avoir de l'écume à la bouche.
spuma argenti
— (Pline, 33. 102)
Dérivés
- spūmabundus (« qui bave »)
- spūmeus, spūmidus (« écumeux, baveux »)
- spūmifer, spūmiger (« écumeux, baveux »)
- spūmigena (« née de l'écume (= Vénus) »)
- spumo (« écumer »)
- circumspūmans (« qui écume autour »)
- despumo (« écumer »)
- despumatio (« déspumation, écumage »)
- exspūmo (« suppurer »)
- inspūmo (« écumer »)
- spūmatio (« action de baver, de faire de l'écume »)
- spūmatŭs (« bave (de serpent), écume »)
- spūmosus (« écumeux, baveux »)
Dérivés dans d’autres langues
Voir aussi
- spuma sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « spuma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la physique
- Desserts en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de l’anatomie
- Lexique en latin de la cuisine
- Lexique en latin de la marine
- Exemples en latin