transaction
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin transactio (« action de transiger »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
transaction | transactions |
\tʁɑ̃.zak.sjɔ̃\ |
transaction \tʁɑ̃.zak.sjɔ̃\ féminin
- Acte par lequel on transige sur un différend, sur un procès, etc.
Elle fut la Haine et la Vengeance sans transaction, comme elles sont en Italie, en Espagne et en Orient.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Plusieurs difficultés s'élevèrent au XVIe siècle entre eux et le curé de Grange: la première, en 1523, à propos des dîmes de Courroy que ce dernier réclamait, et à qui il fut alloué, par forme de transaction, 20 livres tournois de rente par an, mais à la charge qu'il dirait une messe chaque semaine dans la chapelle de Courroy.
— (Eugène Mannier, Ordre de Malte : Les commanderies du grand-prieuré de France, Paris Aug. Aubry & Dumoulin, 1872, 1re partie, page 338)Il est plus que certain que des transactions sont intervenues entre les deux parties, au grand dam du Trésor.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Par extension) Actes, conventions, accords qui interviennent entre les hommes, soit dans la vie privée, soit dans la vie publique.
Le 19 octobre 1929, au Stock Exchange, sur le ticker, cette bande lumineuse couleur vert d'eau, où courent des transactions financières, on vit soudain passer les ombres chiffrées d'une cavalerie en déroute.
— (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
- Échange commercial entre deux ou plusieurs parties.
Les expéditeurs sont à leur poste ; les courtiers des grandes maisons étrangères sont sur pied. Sans beaucoup de bruit, des cours s'établissent, des transactions s'effectuent, des chargements s'accomplissent.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)L'usage coutumier et les habitudes traditionnelles ont régi les relations commerciales et les transactions en affaires.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 64)Le bitcoin est défini comme une donnée informatique qui passe directement de l'ordinateur du vendeur à celui de l'acheteur en P2P (peer to peer, d'ordinateur à ordinateur). Ces monnaies virtuelles représentent donc l'outil rêvé pour les transactions qui nécessitent une opacité extrême et une discrétion totale comme celles qui participent au blanchiment de l’argent sale.
— (Michel Hautefeuille & Emma Wieviorka, La Légalisation des drogues : Une mesure de salut public, Odile Jacob, 2014)Sont également visées, entre autres, la complicité d'administration d'une plateforme en ligne pour permettre une transaction illicite en bande organisée, de détention et de diffusion de l'image d'un mineur présentant un caractère pédo pornographique, d'infraction à la législation sur les stupéfiants, d'escroquerie en bande organisée ainsi que le blanchiment de crimes ou de délit en bande organisée et la fourniture de prestations de cryptologie visant à assurer des fonctions de confidentialité sans déclaration conforme.
— (Le Figaro avec AFP, Telegram : la garde à vue de Pavel Durov prolongée jusqu’à mercredi, Le Figaro, 26 août 2024)
- (Bases de données) Suite d'opérations qui font passer la base de données d'un état à un autre, à l'aide de mécanismes permettant d'obtenir que cette suite soit ACID.
Dérivés
modifier- escroquerie à la transaction
- sous-transaction (4)
- transactions à haute fréquence
- transactions haute fréquence
Traductions
modifierActe par lequel on transige sur un différend (1)
- Allemand : Vergleich (de) masculin
- Anglais : settlement (en)
- Basque : hautsi-mautsi (eu)
- Croate : nagodba (hr)
- Espagnol : transacción (es) féminin
- Italien : transazione (it) féminin
- Néerlandais : schikking (nl) féminin
- Portugais : transação (pt) féminin
Échange commercial (3)
- Allemand : Transaktion (de)
- Anglais : transaction (en)
- Croate : transakcija (hr)
- Danois : transaktion (da) commun
- Espagnol : transacción (es)
- Espéranto : spezo (eo)
- Grec : δοσοληψία (el) dhosolipsía féminin, συναλλαγή (el) synallagí
- Ido : transakto (io)
- Italien : transazione (it)
- Okinawaïen : あちねー (*)
- Polonais : transakcja (pl)
- Portugais : transação (pt)
- Tchèque : transakce (cs)
Prononciation
modifier- Suisse (canton du Valais) : écouter « transaction [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « transaction [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « transaction [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « transaction [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « transaction [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- transaction sur le Dico des Ados
- Transaction sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (transaction), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin transactio.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
transaction \tɹæn.ˈzæk.ʃən\ ou \tɹæn.ˈsæk.ʃən\ |
transactions \tɹæn.ˈzæk.ʃənz\ ou \tɹæn.ˈsæk.ʃənz\ |
transaction \tɹæn.ˈzæk.ʃən\ ou \tɹæn.ˈsæk.ʃən\
- Transaction.
- (Bases de données) Transaction.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- \tɹæn.ˈzæk.ʃən\ ou \tɹæn.ˈsæk.ʃən\
- États-Unis : écouter « transaction [tɹæn.ˈzæk.ʃən] »
Voir aussi
modifier- transaction sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)