situation
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin situātiō (« état des choses »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
situation | situations |
\si.tɥa.sjɔ̃\ ou \si.ty.a.sjɔ̃\ |
situation \si.tɥa.sjɔ̃\ ou \si.ty.a.sjɔ̃\ féminin
- Position d’une ville, d’un château, d’une maison, d’un jardin, etc.
[…] et, sans doute pour éviter que le fugitif ne renseignât les assiégeants sur la situation de la ville, on dût renoncer au projet.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Situation commode, agréable, pittoresque.
Cette ville est dans une situation favorable au commerce.
- (Sens figuré) État ou position d’une personne ou d’une chose.
La partie repart, les clients sadiques s’approchent, soudain intéressés de voir un froggy en situation délicate, et arrive mon tour.
— (Bruno Léandri, C’est curieux ce truc…, 2016)Ces messieurs me catalogueraient définitivement et toute démarche de ma part afin de me justifier ne servirait qu’à aggraver la situation.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Pendant que les lames attaquaient mon vaillant navire […], je restai allongé sur ma couchette, philosophant sur le manque de confort de ma présente situation.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Il s’ensuit un prix nettement supérieur au coût de la dernière unité produite, ce qui va permettre de maximiser le profit en situation d’oligopole.
— (Pierre Jeanblanc, Analyse stratégique - Les Fondements économiques, Dunod, 2011)
- (Politique) État général des affaires.
De Bilma, par câble, nous apprenons que la situation se trouble là-bas. Les Toubbou menacent nos positions du Tibesti.
— (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 20)
- (Littéraire) Moment critique dans l’action d’un drame, d’un roman, etc.
Ces objectifs sont déterminés par un plan à long terme, pour l'atteinte duquel on ménagera au maximum ses forces tout en cherchant les prises les plus variées qu'offre la situation du moment.
— (François Sellier, Stratégie de la lutte sociale, Les Éditions ouvrières, 1961, page 308)Le drame ivoirien mêle inextricablement ces deux dimensions et a abouti à partir de la tentative d’instauration du concept d’« ivoirité » à une coupure du pays en deux et à une situation de guerre civile.
— (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et Territoires, dans Les Cahiers d'Outre-Mer no 234 / volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, page 199)
- (Administration, Finance) État où se trouve une caisse, un approvisionnement, etc.
J’ai examiné la situation de sa caisse, de son magasin; tout était en règle.
État, tableau de situation en argent, en denrées.
- Position, emploi, place rémunératrice.
Une situation brillante, avantageuse.
Une situation subalterne.
Ma venue définitive de province à Paris marque une grande phase dans ma vie. J’ai trouvé une situation dans une banque. Mes jours vont changer.
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)Ses trois filles prirent ici les trois ou quatre ans qui leur manquaient pour être mariées, se marièrent ; des deux garçons, un mourut au cours d’un voyage qu’il faisait en Autriche ; l’autre occupait une situation à Paris.
— (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- bulletin de situation
- carte de situation (Cartographie)
- carton de situation (Cartographie)
- comédie de situation
- comique de situation
- en situation de handicap
- laisser pourrir la situation
- rente de situation
- retournement de situation
- situation initiale
- situation intéressante
- situationnel
- situationnisme
- situationniste
Traductions
modifierTraductions à trier
- Anglais : situation (en), condition (en), status (en), position (en)
- Arabe marocain : 7ala (*)
- Catalan : situació (ca) féminin
- Chinois : 情况 (zh) (情況) qíngkuàng, 情形 (zh) qíngxíng, 状况 (zh) (狀況) zhuàngkuàng
- Coréen : 상황 (ko) sanghwang
- Croate : situacija (hr) (4), stanje (hr) (5)
- Espagnol : situación (es)
- Finnois : tilanne (fi), tila (fi)
- Grec : κατάσταση (el) féminin
- Ido : situeso (io)
- Italien : situazione (it) féminin
- Japonais : 状況 (ja) jōkyō
- Kurde : rewş (ku) féminin, destûdar (ku) masculin, kewn (ku) féminin, hal (ku) masculin, barûdox (ku) féminin, zirûf (ku) masculin, statû (ku) féminin, timtêl (ku) féminin, tentêl (ku) féminin, stuasyon (ku) féminin, dirim (ku) féminin
- Minnan : tsîng-hîng (zh-min-nan) (情形), tsōng-hóng (zh-min-nan) (狀況)
- Néerlandais : situatie (nl) féminin, ligging (nl) féminin, toestand (nl)
- Norvégien (bokmål) : situasjon (no), beliggenhet (no)
- Norvégien (nynorsk) : situasjon (no)
- Portugais : situação (pt) féminin
- Russe : ситуация (ru) féminin
- Same du Nord : sajádat (*) (1, 2), dilálašvuohta (*) (4)
- Suédois : situation (sv)
- Turc : durum (tr)
Prononciation
modifier- \si.tɥa.sjɔ̃\
- France (Paris) : écouter « une situation [yn si.tɥa.sjɔ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « situation [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « situation [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « situation [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (situation), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin situātiō (« état des choses »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
situation \ˌsɪt.juːˈeɪ.ʃən\ ou \ˌsɪt͡ʃ.uˈ(w)eɪ.ʃən\ |
situations \ˌsɪt.juːˈeɪ.ʃənz\ ou \ˌsɪt͡ʃ.uˈ(w)eɪ.ʃənz\ |
situation \ˌsɪt.juːˈeɪ.ʃən\, \ˌsɪt͡ʃ.uˈ(w)eɪ.ʃən\
Prononciation
modifier- \ˌsɪt.juːˈeɪ.ʃən\, \ˌsɪt͡ʃ.uˈ(w)eɪ.ʃən\
- États-Unis : écouter « situation [ˌsɪt͡ʃ.uˈeɪ.ʃn̩] »
- Texas (États-Unis) : écouter « situation [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « situation [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du français situation.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | situation | situationen |
Pluriel | situationer | situationerna |
situation \Prononciation ?\ commun
- Situation.
Det uppstod en besvärlig situation på jobbet igår.
- Il y avait une situation délicate au travail hier.
Voir aussi
modifierPrononciation
modifier- Suède : écouter « situation [Prononciation ?] »
Références
modifier- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (757)