peis
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierpeis *\Prononciation ?\ masculin
- Poisson.
cum peis lor fai il creisent
— (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)- Ils les font croître [les disciples] comme des poissons
Dérivés
modifierNom commun 2
modifierpeis *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de pois.
Références
modifier- (poisson) : piscis dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- (variante de pois) : Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (pois)
Étymologie
modifierNom commun
modifierpeis \Prononciation ?\ féminin
- Paix (absence de conflit).
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Anglais : peace
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierInvariable |
---|
peis \Prononciation ?\ |
peis \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD, variante « D »)
- Puis.
Références
modifier- 2017 : aney de voteriys sur academie-du-galo.bzh
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
peis \ˈpejs\ |
peisses \ˈpejses\ |
peis \ˈpejs\ masculin (graphie normalisée)
- Poisson.
Peis volaire.
- Poisson volant.
Variantes dialectales
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2