maja
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (Siècle à préciser) Féminin singulier de l’espagnol majo.
- (Nom commun 2) (Siècle à préciser) Du latin scientifique des conventions internationales Maja issu du latin maea (« sorte de crabe »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maja | majas |
\Prononciation ?\ |
maja féminin
- Femme qui, dans l’Espagne de la seconde moitié du XVIIIe siècle, s’habille simplement, comme une femme du peuple.
Un groupe d’hommes et de femmes entoure et applaudit une maja dansant le vito.
Un majo et une maja, se faisant vis-à-vis, dansent, à grand renfort de castagnettes et de coups de reins, un voluptueux fandango ou un bolero.
- Par analogie avec le célébrissime tableau de Goya, pendant déshabillé du portrait de la duchesse d’Albe en maja (sens 1), femme offerte.
Telle une maja qui du regard ardent s’offre nue à son amant, […]
Traductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maja | majas |
\Prononciation ?\ |
maja masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Crustacé décapode du genre Maja.
Nous dénudâmes de la manière qui vient d’être indiquée le cœur et les organes de la respiration sur un maja vigoureux.
— (Annales des sciences naturelles, 1826)La coagulation du sang de cette langouste se rapprochait beaucoup de celle d’une Maja.
— (Archives internationales de physiologie, 1909)
Nom commun 3
modifiermaja féminin
- (Rare) Variante de Mâyâ.
La seule alternative possible est simplement de s'en tenir à l'expérience directe que la conscience est un singulier dont le pluriel est inconnu ; qu'il n'existe réellement qu'une seule chose, la pluralité apparente n'étant qu'une série d'aspects différents de cette chose unique, produits par une illusion (la maja hindoue) ; la même illusion se manifeste dans une galerie de glaces ; de même Gaurisankar et le mont Everest se trouvèrent être le même sommet, mais vu de vallées différentes.
— (Erwin Schrödinger, Qu'est-ce que la vie, traduit de l'anglais par Léon Keffler, Points, 153)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- maja sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Grand Larousse de la langue française en 7 volumes, Larousse, 1971-1978
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe majar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) maja | ||
Impératif | Présent | (tú) maja |
maja \ˈma.xa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de majar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de majar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈma.xa\
- Séville : \ˈma.ha\
- Mexico, Bogota : \ˈma.x(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈma.ha\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈma.xa\
Étymologie
modifierAdjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | maja \ˈma.ja\ |
majaj \ˈma.jaj\ |
Accusatif | majan \ˈma.jan\ |
majajn \ˈma.jajn\ |
maja \ˈma.ja\
- De mai.
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « maja [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermaja \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierDéclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | maja | majat |
Génitif | majan | majojen majain (rare) |
Partitif | majaa | majoja |
Accusatif | maja [1] majan [2] |
majat |
Inessif | majassa | majoissa |
Élatif | majasta | majoista |
Illatif | majaan | majoihin |
Adessif | majalla | majoilla |
Ablatif | majalta | majoilta |
Allatif | majalle | majoille |
Essif | majana | majoina |
Translatif | majaksi | majoiksi |
Abessif | majatta | majoitta |
Instructif | — | majoin |
Comitatif | — | majoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | majani | majamme |
2e personne | majasi | majanne |
3e personne | majansa |
maja \ˈmɑ.jɑ\
- Hutte.
He asuvat tuossa majassa.
- Ils habitent dans cette hutte.
Rakentaa majaa.
- Construire une hutte.
- Demeure.
Tervetuoloa matalaan majaani.
- Bienvenue à mon humble demeure.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierDérivés
modifier- Noms :
- Verbes :
Forme de nom commun
modifiermaja \ˈmɑjɑ\
- Accusatif II singulier de maja.
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermaja \maja\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermaja \mãˈhã\
- Ara à ailes vertes (Ara chloroptera).