Lettres d'Amarna
Les lettres d'Amarna sont des tablettes d'argile d'ordre diplomatique, retrouvées sur le site d'Amarna, nom moderne d'Akhetaton, la capitale du Nouvel Empire d'Égypte antique sous le règne d'Amenhotep IV, plus connu sous le nom d'Akhenaton, qui régna de 1369 à 1353 av. J.-C., mais couvrent aussi d'autres règnes (Amenhotep III, peut-être Aÿ). Ces tablettes, sont rédigées pour la plupart en akkadien cunéiforme. On en dénombre actuellement 382.
Découverte et constitution du corpus
modifierLa découverte des tablettes est attribuée à une femme égyptienne, qui en creusant découvrit ces antiquités vers 1887 ; elle les revendit au marché. Après la localisation de l'endroit de la découverte, de nombreuses fouilles ont eu lieu. William Matthew Flinders Petrie trouva de nombreuses tablettes entre 1891 et 1892, sous la forme de vingt-et-un fragments. Émile Chassinat, directeur de l'Institut français d'archéologie orientale (IFAO) du Caire, fit l'acquisition de deux tablettes supplémentaires en 1903. Depuis l'édition de Knudtzon en 1907, vingt-quatre nouvelles tablettes ont été retrouvées ou identifiées. Il n'empêche que l'on sait qu'une partie des lettres retrouvées par des fouilleurs clandestins a disparu irrémédiablement, certains spécialistes du cunéiforme ayant d'abord pris ces tablettes pour des faux, car ils ne voyaient pas ce que des tablettes cunéiformes auraient fait en Égypte, et ils les avaient refusées.
Les tablettes retrouvées à Amarna sont gardées dans les musées du Caire, d'Europe et des États-Unis ; plus de deux cents sont au Vorderasiatischen Museum de Berlin ; cinquante sont conservées au Musée égyptien du Caire ; sept au Musée du Louvre ; trois au musée de Moscou ; une dans la collection de l'Institut oriental de Chicago.
La correspondance entre grands rois
modifierUn premier ensemble des tablettes de la correspondance d'el Amarna concerne les lettres échangées par les rois d'Égypte avec les grandes cours étrangères de l'époque : Babylone (quatorze lettres reçues[1]), l'Assyrie (deux lettres[1]), le Mittani (quinze lettres[1]), les Hittites (quatre lettres[1]), l'Arzawa (deux lettres[1]) et Alashiya (Chypre, huit lettres[1]).
Contexte politique
modifierLes lettres d'el Amarna de la correspondance entre grands rois nous donnent de nombreuses informations sur le contexte politique de cette période, qui s'avère particulièrement mouvementé, même si le pharaon est alors un acteur plus passif qu'actif, les grandes campagnes égyptiennes en Asie s'étant arrêtées depuis Thoutmôsis IV et ne reprenant qu'après la mort de Toutânkhamon.
En Anatolie tout d'abord, le royaume hittite est en grande difficulté au tout début de la période couverte par les archives. Le roi Tarundaradu d'Arzawa en profite, et envoie deux lettres à Amenhotep III, cherchant à prendre contact avec lui, et se présentant comme son égal. Mais le nouveau roi hittite Suppiluliuma Ier reprend le contrôle de l'Anatolie en battant le roi d'Arzawa, qui ne se remanifeste visiblement plus après cela.
Suppiluliuma se montre aussi actif en Syrie, dominée par le meilleur allié de l'Égypte, le Mittani (Naharin) de Tushratta, dont la sœur puis la fille sont mariées aux pharaons. On apprend dans les lettres que celui-ci subit une forte pression de la part du roi hittite, qui réussit finalement à lui infliger plusieurs lourdes défaites, avant de piller sa capitale Wassukanni, sans que les Égyptiens lui soient venus en aide.
Ces évènements profitent à un nouvel intervenant, le roi Assur-uballit Ier d'Assyrie, ancien royaume vassal du Mittani, qui prend son indépendance, et revendique son statut de grand roi en envoyant des lettres à Akhenaton. Cela provoque les protestations du roi babylonien Burna-Buriash II, qui prétend que les Assyriens sont ses vassaux et demande à Akhenaton d'éconduire leurs envoyés, ce qu'il ne fait visiblement pas. Le roi babylonien finit par s'allier avec les Assyriens en épousant la fille d'Assur-uballit.
Pratiques diplomatiques
modifierCes grands souverains sont les rois les plus puissants de l'époque. Ils se considèrent comme égaux, et s'appellent respectivement « mon frère ». Ils procèdent entre eux à différentes sortes d'échanges.
D'abord des messages, dont font partie les lettres que l'on a retrouvées, et qui traitent de différents sujets : politique, ou bien sur les relations entre les cours (échanges de cadeaux, mariages diplomatiques). Les porteurs de ces messages sont des sortes de messagers-ambassadeurs, car ils ont pour fonction de porter la tablette et les présents l'accompagnant au roi étranger, mais aussi de représenter les intérêts de leur maître dans les autres cours, et peuvent donc parfois mener des négociations. Ces messagers-ambassadeurs sont souvent de hauts dignitaires de la cour, et leur fonction ne dure que le temps de la mission à laquelle ils sont affectés : il n'existe pas d'ambassade permanente, même si on sait que certaines personnes étaient spécialisées dans les relations avec telle ou telle cour étrangère.
Les grands rois s'échangent aussi des présents. Il s'agit de cadeaux faits en témoignage de son affection envers son « frère », selon le principe de réciprocité : à tout don doit répondre un contre-don de valeur équivalente. Ces échanges sont souvent causes de litiges dans les lettres, où l'on se plaint souvent de ne pas s'être vu retourner une quantité suffisante de présents. Le roi d'Égypte est très souvent sollicité pour son or, qu'il a en abondance grâce aux mines de Koush (Nubie), ou encore pour de l'ivoire. Les rois de Chypre fournissent quant à eux du cuivre, tandis que les rois de Babylone envoient du lapis-lazuli venant d'Afghanistan. On se rend compte que ces échanges de présents fonctionnent un peu comme une sorte de commerce déguisé entre les différentes cours royales, puisque les cadeaux envoyés le sont souvent après une demande précise, et qu'on négocie beaucoup autour de ces envois.
Un dernier type d'échange est celui des mariages diplomatiques. Les grands rois se donnaient en mariage leurs filles ou sœurs, pour renforcer leurs liens. Sont documentés, dans les lettres retrouvées à Amarna, les mariages d'Amenhotep III avec la fille du roi babylonien Kadashman-Enlil Ier, et du roi du Mittani Tushratta, avec la liste de la dot envoyée en Égypte. On apprend dans les lettres que le pharaon refuse de donner ses propres filles en mariage à ses pairs, en dépit de leurs demandes et protestations, sans doute par sentiment de supériorité.
Les lettres des vassaux
modifierLa plus importante partie du corpus des lettres d'Amarna concerne la correspondance entre la cour égyptienne et ses vassaux du Levant. Les principaux sont les royaumes de Gaza, Jérusalem, Lakish, Sidon, Tyr, Byblos (Gubla), l'Amurru, Ougarit, Qadech, Qatna.
L'administration égyptienne en Asie
modifierCes souverains sont les serviteurs du roi égyptien : ils lui doivent obéissance. Leurs rapports avec la cour d'Amarna ne sont donc pas régis par des règles de réciprocité. Le pharaon ordonne, ils doivent obtempérer. La plupart s'exécutent, mais d'autres sont plus récalcitrants. Ainsi, Rib-Hadda (en) de Byblos se plaint constamment dans les lettres qu'il envoie en Égypte (au nombre de soixante, soit la plus importante correspondance du corpus), ce qui a le don d'énerver ses interlocuteurs. D'autres problèmes sont causés par les rois d'Amurru au tempérament frondeur, Abdi-Ashirta (en) et son fils Aziru (en).
L'empire égyptien du Proche-Orient est apparemment divisé en trois grandes provinces, centrées chacune sur une capitale : Gaza, Ṣumur (Tell Kazel ?) et Kumidu (Kamid el-Loz, où ont été retrouvées des lettres de la même période). Y résident des agents du pouvoir égyptien, censés servir de relais entre le pouvoir central et les royaumes locaux. Mais on voit par les lettres d'el Amarna que les rapports entre le pharaon et ses vassaux sont souvent directs, quand il s'agit d'une demande précise. Pour le contrôle militaire de la région, des garnisons égyptiennes sont implantées en divers points des territoires contrôlés. Les vassaux gardent quand même une certaine autonomie, et on a souvent considéré, de manière sans doute exagérée, que les pharaons Amenhotep III et surtout Akhenaton étaient particulièrement laxistes. Il semble pourtant que, du point de vue égyptien, l'essentiel est que les vassaux restent fidèles, versent leur tribut, et répondent aux demandes faites par le pharaon (envois de biens et de personnes, soutien logistique et militaire aux expéditions, etc.), et qu'ils n'interviennent donc dans les affaires entre vassaux que quand celles-ci sont particulièrement graves (contrairement aux Hittites qui codifient les relations entre les royaumes qui leur sont soumis).
Troubles politiques
modifierLa situation politique de l'empire asiatique des Égyptiens est assez heurtée à l'époque des archives d'Amarna. Le roi Abdi-Ashirta d'Amurru est le plus grand fauteur de troubles : il s'en prend à ses voisins, notamment Rib-Hadda, qu'il finit par vaincre. Il se permet même de razzier un poste de commandement égyptien. Après quelques atermoiements, la cour égyptienne réagit en faisant venir Abdi-Ashirta en Égypte où il disparaît. Son fils Aziru prend sa place, mais se révèle aussi peu conciliant que son père.
La pression exercée par le roi hittite Suppiluliuma Ier au nord de l'empire égyptien se manifeste sur les vassaux les plus septentrionaux d'Akhenaton, qui sont aussi les moins fidèles, car soumis à l'Égypte depuis moins de temps que les rois du Levant méridional et central. Ougarit, le Noukhashshe et Qadesh finissent par passer sous le contrôle hittite, tandis que Qatna est détruite par Suppiluliuma. Aziru d'Amurru se range à son tour du côté hittite. Telle est la situation à la fin du règne d'Akhenaton et sous ceux de Toutânkhamon et Smenkhkarê, qui vont entraîner une longue guerre entre Égyptiens et Hittites, qui ne trouvera son terme que près d'un siècle plus tard, quand la paix est conclue entre Ramsès II et Hattusili III.
Apports de ces lettres aux études vétéro-testamentaires et sémitiques
modifierLes lettres cananéennes ont suscité l'intérêt des spécialistes de l'Ancien Testament, car elles nous renseignent sur la situation politique du Levant méridional avant l'apparition du royaume hébraïque. On peut y lire la mention d'une population appelée les « Hapirou » (les poussiéreux ?), dont le nom rappelle celui des Hébreux, mais les rapports entre les deux sont très discutés et aucun lien direct n'a été mis en évidence.
Les lettres « cananéennes » comportent beaucoup de mots et expressions de la ou des langues ouest-sémitiques (cananéennes) parlées dans leur région de provenance, incluses dans des textes écrits en akkadien, les scribes des cités-États du Levant maniant plus ou moins bien la langue diplomatique. Elles sont donc d'un grand intérêt du fait du manque de documentation pour ces langues, et on y retrouve des parallèles linguistiques avec l'hébreu de l'Ancien Testament, ce qui indique que des formes dialectales du proto-hébreu étaient parlées en Canaan avant l'instauration du royaume hébreu.
Liste de lettres
modifierLes lettres échangées par les rois d'Égypte avec les grandes cours étrangères de l'époque concernent :
- 1–14 : Babylone
- 15–16 : Assyrie
- 17–30 : Mittani
- 31–32 : Arzawa
- 33–40 : Alashiya (Chypre)
- 41–44 : Hatti
- 45–67 : Syrie
- 68–227 : Liban (lettres 68–140 sont de Gubla/Byblos)
- 227–380 : Canaan (majorité écrite dans la langue de Canaan: akkadien)
EA# | Auteur et destinataire |
---|---|
EA 1 | Amenhotep III à Kadashman-Enlil (roi de Babylone) |
EA 2 | Kadashman-Enlil à Amenhotep III |
EA 3 | Kadashman-Enlil à Amenhotep III |
EA 4 | Kadashman-Enlil à Amenhotep III |
EA 5 | Amenhotep III à Kadashman-Enlil |
EA 6 | Burna-Buriash II (roi de Babylone) à Amenhotep III |
EA 7 | Burna-Buriash II à Akhenaton |
EA 8 | Burna-Buriash II à Akhenaton |
EA 9 | Burna-Buriash II à Akhenaton |
EA 10 | Burna-Buriash II à Akhenaton |
EA 11 | Burna-Buriash II à Akhenaton |
EA 12 | princesse à son seigneur |
EA 13 | Babylone |
EA 14 | Akhenaton à Burna-Buriash II (roi de Babylone) |
EA 15 | Assur-Uballit (roi d'Assyrie) à Akhenaton |
EA 16 | Ashur-Uballit Ier à Akhenaton |
EA 17 | Tushratta (roi de Mittani) à Amenhotep III |
EA 18 | Tushratta à Amenhotep III |
EA 19 | Tushratta à Amenhotep III |
EA 20 | Tushratta à Amenhotep III |
EA 21 | Tushratta à Amenhotep III |
EA 22 | Tushratta à Amenhotep III |
EA 23 | Tushratta à Amenhotep III |
EA 24 | Tushratta à Amenhotep III |
EA 25 | Tushratta à Amenhotep III |
EA 26 | Tushratta à la veuve Tiy |
EA 27 | Tushratta à Akhenaton |
EA 28 | Tushratta à Akhenaton |
EA 29 | Tushratta à Akhenaton |
EA 30 | roi du Mittanni aux rois de Canaan |
EA 31 | Amenhotep III à Tarhundaraba (roi d'Arzawa) |
EA 32 | Tarhundaraba à Amenhotep III (?) |
EA 33 | roi d'Alashiya à pharaon #1 |
EA 34 | roi d'Alashiya à pharaon #2 |
EA 35 | roi d'Alashiya à pharaon #3 |
EA 36 | roi d'Alashiya à pharaon #4 |
EA 37 | roi d'Alashiya à pharaon #5 |
EA 38 | roi d'Alashiya à pharaon #6 |
EA 39 | roi d'Alashiya à pharaon #7 |
EA 40 | ministre d'Alashiya à ministre égyptien |
EA 41 | roi hittite Suppiluliuma à Huria |
EA 42 | roi hittite à pharaon |
EA 43 | roi hittite à pharaon |
EA 44 | Zi[k]ar (prince hittite) à pharaon |
EA 45 | (M)istu (roi d'Ougarit) ... à pharaon |
EA 46 | roi d'Ougarit ... à roi |
EA 47 | roi d'Ougarit ... à roi |
EA 48 | reine d'Ougarit ..[h]epa à la reine du pharaon |
EA 49 | Niqm-Adda II roi d'Ougarit à pharaon |
EA 50 | femme à sa maîtresse B[i]... |
EA 51 | Addunirari (roi de Noukhashshe) à pharaon |
EA 52 | Akizzi (roi de Qatna) à Amenhotep III #1 |
EA 53 | Akizzi à Amenhotep III #2 |
EA 54 | Akizzi à Amenhotep III #3 |
EA 55 | Akizzi à Amenhotep III #4 |
EA 56 | ... à roi |
EA 57 | ... |
EA 58 | (Qat)ihutisupa à roi (?) adverse |
EA 59 | peuples de Tunip à pharaon |
EA 60 | Abdi-Asirta (roi d'Amurru) à pharaon #1 |
EA 61 | Abdi-Asirta à pharaon #2 |
EA 62 | Abdi-Asirta à Pahanate |
EA 63 | Abdi-Asirta à pharaon #3 |
EA 64 | Abdi-Asirta à pharaon #4 |
EA 65 | Abdi-Asirta à pharaon #5 |
EA 66 | --- à roi |
EA 67 | --- à roi |
EA 68 | Rib-Addi (roi de Gubal) à pharaon #1 |
EA 69 | Rib-Addi à officiels égyptiens |
EA 70 | Rib-Addi à pharaon #2 |
EA 71 | Rib-Addi à Haia (?) |
EA 72 | Rib-Addi à pharaon #3 |
EA 73 | Rib-Addi à Amanappa #1 |
EA 74 | Rib-Addi à pharaon #4 |
EA 75 | Rib-Addi à pharaon #5 |
EA 76 | Rib-Addi à pharaon #6 |
EA 77 | Rib-Addi à Amanappa #2 |
EA 78 | Rib-Addi à pharaon #7 |
EA 79 | Rib-Addi à pharaon #8 |
EA 80 | Rib-Addi à pharaon #9 |
EA 81 | Rib-Addi à pharaon #10 |
EA 82 | Rib-Addi à Amanappa #3 |
EA 83 | Rib-Addi à pharaon #11 |
EA 84 | Rib-Addi à pharaon #12 |
EA 85 | Rib-Addi à pharaon #13 |
EA 86 | Rib-Addi à Amanappa #4 |
EA 87 | Rib-Addi à Amanappa #5 |
EA 88 | Rib-Addi à pharaon #14 |
EA 89 | Rib-Addi à pharaon #15 |
EA 90 | Rib-Addi à pharaon #16 |
EA 91 | Rib-Addi à pharaon #17 |
EA 92 | Rib-Addi à pharaon #18 |
EA 93 | Rib-Addi à Amanappa #6 |
EA 94 | home de Gubla à pharaon |
EA 95 | Rib-Addi à chef |
EA 96 | chef à Rib-Addi |
EA 97 | Iapah-Addi à Sumu-Hadi |
EA 98 | Iapah-Addi à Ianhamu |
EA 99 | pharaon à Ammia prince (?) |
EA 100 | peuples d'Irqata |
EA 100 | Tagi à Lab-Aya |
EA 101 | homme de Gubla à officiel égyptien |
EA 102 | Rib-Addi (Roi de Gubal) à [Ianha]m[u] |
EA 103 | Rib-Addi à pharaon #19 |
EA 104 | Rib-Addi à pharaon #20 |
EA 105 | Rib-Addi à pharaon #21 |
EA 106 | Rib-Addi à pharaon #22 |
EA 107 | Rib-Addi à pharaon #23 |
EA 108 | Rib-Addi à pharaon #24 |
EA 109 | Rib-Addi à pharaon #25 |
EA 110 | Rib-Addi à pharaon #26 |
EA 111 | Rib-Addi à pharaon #27 |
EA 112 | Rib-Addi à pharaon #28 |
EA 113 | Rib-Addi à officiel égyptien |
EA 114 | Rib-Addi à pharaon #29 |
EA 115 | Rib-Addi à pharaon #30 |
EA 116 | Rib-Addi à pharaon #31 |
EA 117 | Rib-Addi à pharaon #32 |
EA 118 | Rib-Addi à pharaon #33 |
EA 119 | Rib-Addi à pharaon #34 |
EA 120 | Rib-Addi à pharaon #35 |
EA 121 | Rib-Addi à pharaon #36 |
EA 122 | Rib-Addi à pharaon #37 |
EA 123 | Rib-Addi à pharaon #38 |
EA 124 | Rib-Addi à pharaon #39 |
EA 125 | Rib-Addi à pharaon #40 |
EA 126 | |
EA 127 | Rib-Addi à pharaon #42 |
EA 128 | Rib-Addi à pharaon #43 |
EA 129 | Rib-Addi à pharaon #44 |
EA 129 | Rib-Addi à pharaon #45 |
EA 130 | Rib-Addi à pharaon #46 |
EA 131 | Rib-Addi à pharaon #47 |
EA 132 | Rib-Addi à pharaon #48 |
EA 133 | Rib-Addi à pharaon #49 |
EA 134 | Rib-Addi à pharaon #50 |
EA 135 | Rib-Addi à pharaon #51 |
EA 136 | Rib-Addi à pharaon #52 |
EA 137 | Rib-Addi à pharaon #53 |
EA 138 | Rib-Addi à pharaon #54 |
EA 139 | Ilirabih et Gubla à pharaon #1 |
EA 140 | Ilirabih et Gubla à pharaon #2 |
EA 141 | Ammunira (roi de Beruta) à pharaon #1 |
EA 142 | Ammunira à pharaon #2 |
EA 143 | Ammunira à pharaon #3 |
EA 144 | Zimreddi (en) ou Zimrida (roi de Sidon) à pharaon |
EA 145 | [Z]imrid[a] à un officiel |
EA 146 | Abi-Milki (roi de Tyr) à pharaon #1 |
EA 147 | AbiMilki à pharaon #2 |
EA 148 | AbiMilki à pharaon #3 |
EA 149 | AbiMilki à pharaon #4 |
EA 150 | AbiMilki à pharaon #5 |
EA 151 | AbiMilki à pharaon #6 |
EA 152 | AbiMilki à pharaon #7 |
EA 153 | AbiMilki à pharaon #8 |
EA 154 | AbiMilki à pharaon #9 |
EA 155 | AbiMilki à pharaon #10 |
EA 156 | Aziri (roi d'Amurru) à pharaon #1 |
EA 157 | Aziri à pharaon #2 |
EA 158 | Aziri à Tutu #1 |
EA 159 | Aziri à pharaon #3 |
EA 160 | Aziri à pharaon #4 |
EA 161 | Aziri à pharaon #5 |
EA 162 | pharaon à prince d'Amurra |
EA 163 | pharaon à ... |
EA 164 | Aziri (roi d'Amurru) à Tutu #2 |
EA 165 | Aziri à pharaon #6 |
EA 166 | Aziri à Hai |
EA 167 | Aziri à (Hai #2?) |
EA 168 | Aziri à pharaon #7 |
EA 169 | Amurru fils d'Aziri à un officiel égyptien |
EA 170 | Ba-Aluia et Battiilu |
EA 171 | Amurru fils d'Aziri à pharaon |
EA 172 | --- |
EA 173 | ... à roi |
EA 174 | Bieri de Hasabu |
EA 175 | Ildaja et Hazi à roi |
EA 176 | Abdi-Risa |
EA 177 | Jamiuta (roi de Guddasuna) |
EA 178 | Hibija à un chef |
EA 179 | ... à roi |
EA 180 | ... à roi |
EA 181 | ... à roi |
EA 182 | Shuttarna (roi de Mittani) à pharaon #1 |
EA 183 | Shuttarna à pharaon #2 |
EA 184 | Shuttarna à pharaon #3 |
EA 185 | Majarzana (roi de Hazi à roi |
EA 186 | Majarzana de Hazi à roi #2 |
EA 187 | Satija de ... à roi |
EA 188 | ... à roi |
EA 189 | Etakkama (maire de Qadech) |
EA 190 | pharaon à Etakkama (?) (maire de Qadech) |
EA 191 | Arzawaija (roi de Ruhiza) à roi |
EA 192 | Arzawaija à roi #2 |
EA 193 | Dijate à roi |
EA 194 | Biryawaza (maire de Damas) à roi #1 |
EA 195 | Biryawaza à roi #2 |
EA 196 | Biryawaza à roi #3 |
EA 197 | Biryawaza à roi #4 |
EA 198 | Ara[ha]ttu de Kumidi à roi |
EA 199 | ... le roi |
EA 200 | domestique à roi |
EA 2001 | ouvriers du sceau-cylindre |
EA 2002 | ouvriers du sceau-cylindre |
EA 201 | Artemanja de Ziribasani à roi |
EA 202 | Amajase à roi |
EA 203 | Abdi-Milki de Sashimi |
EA 204 | prince de Qanu à roi |
EA 205 | Gubbu prince à roi |
EA 206 | prince de Naziba à roi |
EA 207 | Ipteh ... à roi |
EA 208 | ... officiel égyptien à roi |
EA 209 | Zisamimi à roi |
EA 210 | Zisami[mi] à Akhenaton |
EA 2100 | Karkemish (roi d'Ougarit) à roi Asukwari |
EA 211 | Zitrijara à roi #1 |
EA 2110 | Ewiri-Shar à Plsy |
EA 212 | Zitrijara à roi #2 |
EA 213 | Zitrijara à roi #3 |
EA 214 | ... à roi |
EA 215 | Baiawa à roi #1 |
EA 216 | Baiawa à roi #2 |
EA 217 | A[h]... à roi |
EA 218 | ... à roi |
EA 219 | ... à roi |
EA 220 | Nukurtuwa de (?) [Z]unu à roi |
EA 221 | Wiktazu à roi #1 |
EA 222 | pharaon à Intaruda |
EA 222 | Wik[tazu] à roi #2 |
EA 223 | En[g]u[t]a à roi |
EA 224 | Sum-Add[a] à roi |
EA 225 | Sum-Adda de Samhuna à roi |
EA 226 | Sipturi_ à roi |
EA 227 | Hazor roi |
EA 228 | Abdi-Tirsi (roi de Hazor) |
EA 229 | Abdi-na-... à roi |
EA 230 | Iama à roi |
EA 231 | ... à roi |
EA 232 | Zurata (roi d'Acco) à pharaon |
EA 233 | Satatna (roi d'Acco) à pharaon #1 |
EA 234 | Satatna à pharaon #2 |
EA 235 | Satatna à roi |
EA 236 | ... à roi |
EA 237 | Bajadi à roi |
EA 238 | Bajadi |
EA 239 | Baduzana |
EA 240 | ... à roi |
EA 241 | Rusmania à roi |
EA 242 | Biridija (roi de Megiddo) à pharaon #1 |
EA 243 | Biridija à pharaon #2 |
EA 244 | Biridija à pharaon #3 |
EA 245 | Biridija à pharaon #4 |
EA 246 | Biridija à pharaon #5 |
EA 247 | Biridija ou Jasdata |
EA 248 | Ja[sd]ata à roi |
EA 248 | Biridija (roi de Megiddo) à pharaon |
EA 249 | Addu-Ur-sag à roi |
EA 250 | Addu-Ur-sag à roi |
EA 2500 | Shechem |
EA 251 | ... un officiel égyptien |
EA 252 | Labaja à roi |
EA 253 | Labaja à roi |
EA 254 | Labaja à roi |
EA 255 | Mut-Balu or Mut-Bahlum à roi |
EA 256 | Mut-Balu à Ianhamu |
EA 257 | Balu-Mihir à roi #1 |
EA 258 | Balu-Mihir à roi #2 |
EA 259 | Balu-Mihir à roi #3 |
EA 260 | Balu-Mihir à roi #4 |
EA 261 | Dasru à roi #1 |
EA 262 | Dasru à roi #2 |
EA 263 | ... à un seigneur |
EA 264 | Tagi (un directeur de Gezer) à pharaon #1 |
EA 265 | Tagi à pharaon #2 |
EA 266 | Tagi à pharaon #3 |
EA 267 | Milkili (maire de Gezer) à pharaon #1 |
EA 268 | Milkili à pharaon #2 |
EA 269 | Milkili à pharaon #3 |
EA 270 | Milkili à pharaon #4 |
EA 271 | Milkili à pharaon #5 |
EA 272 | Sum. .. à roi |
EA 273 | Ba-Lat-Nese à roi |
EA 274 | Ba-Lat-Nese à roi #2 |
EA 275 | Iahazibada à roi #1 |
EA 276 | Iahazibada à roi #2 |
EA 277 | Suwardata (roi de Qiltu) à pharaon #1 |
EA 278 | Suwardata à pharaon #2 |
EA 279 | Suwardata à pharaon #3 |
EA 280 | Suwardata à pharaon #3 |
EA 281 | Suwardata à pharaon #4 |
EA 282 | Suwardata à pharaon #5 |
EA 283 | Suwardata à pharaon #6 |
EA 284 | Suwardata à pharaon #7 |
EA 285 | Abdi-Heba (roi de Jérusalem) à pharaon |
EA 286 | Abdi-Heba à pharaon |
EA 287 | Abdi-Heba à pharaon |
EA 288 | Abdi-Heba à pharaon |
EA 289 | Abdi-Heba à pharaon |
EA 290 | Abdi-Heba à pharaon |
EA 290 | Suwardata (roi de Qiltu) à roi |
EA 291 | ... à ... |
EA 292 | Addudani (maire de Gezer) à pharaon #1 |
EA 293 | Addudani à pharaon #2 |
EA 294 | Addudani à pharaon #3 |
EA 295 | Addudani à pharaon #4 |
EA 296 | Iahtiri (roi de Gaza) |
EA 297 | Iapah[i] (maire de Gezer) à pharaon #1 |
EA 298 | Iapahi à pharaon #2 |
EA 299 | Iapahi à pharaon #3 |
EA 300 | Iapahi à pharaon #4 |
EA 301 | Subandu à roi #1 |
EA 302 | Subandu à roi #2 |
EA 303 | Subandu à roi #3 |
EA 304 | Subandu à roi #4 |
EA 305 | Subandu à roi #5 |
EA 306 | Subandu à roi #6 |
EA 307 | ... à roi |
EA 308 | ... à roi |
EA 309 | ... à roi |
EA 310 | ... à roi |
EA 311 | ... à roi |
EA 312 | ... à roi |
EA 313 | ... à roi |
EA 314 | Pu-Ba-Lu (roi de Jursa) à pharaon #1 |
EA 315 | PuBaLu (roi de Jursa) à pharaon #2 |
EA 316 | PuBaLu à pharaon |
EA 317 | Dagantakala à roi #1 |
EA 318 | Dagantakala à roi #2 |
EA 319 | Zurasar (roi d'A[h]tirumna) à roi |
EA 320 | Yidia (roi d'Asqalon) à pharaon #1 |
EA 321 | Widia (roi d'Asqalon) à pharaon #2 |
EA 322 | Widia à pharaon #3 |
EA 323 | Widia à pharaon #4 |
EA 324 | Widia à pharaon #5 |
EA 325 | Widia à pharaon #6 |
EA 326 | Widia à pharaon #7 |
EA 327 | ... le roi |
EA 328 | maire de Lakis Iabniilu à pharaon |
EA 329 | maire de Lakis Zimridi à pharaon |
EA 330 | maire de Lakis Sipti-Ba-Lu à pharaon #1 |
EA 331 | SiptiBaLu à pharaon #2 |
EA 332 | SiptiBaLu à pharaon #3 |
EA 333 | Ebi à un prince |
EA 334 | ---dih de Zuhra [-?] à roi |
EA 335 | --- [de Z]uhr[u] à roi |
EA 336 | Hiziri à roi #1 |
EA 337 | Hiziri à roi #2 |
EA 338 | Zi. .. à roi |
EA 339 | ... à roi |
EA 340 | ... |
EA 341 | ... |
EA 342 | ... |
EA 356 | mythe d'Adapa et le vent du sud |
EA 357 | mythe de l'Ereskigal et Nergal |
EA 358 | mythe fragments |
EA 359 | mythe épopée du Roi de la bataille |
EA 360 | ... |
EA 361 | ... |
EA 362 | ... |
EA 364 | Ayyab à roi |
EA 365 | Megiddo roi de Biridiya à pharaon |
EA 366 | ... |
EA 367 | pharaon à Endaruta de Akshapa |
EA 369 | ... |
EA ... | Amenhotep III à Milkili |
H 3100 | Tell el-Hesi |
P 3200 | Mut-Balu (prince de Pella) à Yanhamu |
P 3210 | dame des lions à roi |
T 3002 | Amenhotep à Rewassa (roi de Taanach) |
T 3005 | Amenhotep à Rewassa |
T 3006 | Amenhotep à Rewassa |
U 4001 | Niqmaddu (roi d'Ougarit) |
Notes et références
modifier- Bertrand Lafont, Aline Tenu, Philippe Clancier et Francis Joannès, Mésopotamie : De Gilgamesh à Artaban (3300-120 av. J.-C.), Paris, Belin, coll. « Mondes anciens », , 1040 p. (ISBN 978-2-7011-6490-8), p. 439.
- Les lettres sont numérotées avec le préfixe EA qui est l'abbreviation pour « El Amarna ».
Voir aussi
modifierArticles connexes
modifier- Amarna
- Diplomatie dans le Proche-Orient ancien
- Akhenaton
- Néfertiti
- Toutânkhamon
- Suppiluliuma Ier
- Assur-uballit Ier
Bibliographie
modifierTraductions des textes
modifier- (de) Jørgen Alexander Knudtzon, Die El-Amarna Tafeln, Leipzig, (2 volumes)
- William L. Moran, Les lettres d'El Amarna, Paris, Le Cerf, coll. « Littératures anciennes du Proche-Orient »,
- William L. Moran, The Amarna Letters, Baltimore, Johns Hopkins University Press,
- (it) Mario Liverani, Le lettere di el-Amarna : 1. Le lettere dei « Piccoli Re », Padoue, Paideia,
- (it) Mario Liverani, Le lettere di el-Amarna : 2. Le lettere dei « Grandi Re », Padoue, Paideia,
- (en) Anson F. Rainey (édité par William M. Schniedewind et Zipora Cochavi-Rainey), The El-Amarna Correspondence : A New Edition of the Cuneiform Letters from the Site of El-Amarna based on Collations of all Extant Tablets, Londres et Boston, Brill,
Contexte historique
modifier- (en) Mario Liverani, The Ancient Near East : History, society and economy, Londres et New York, Routledge,
- Bertrand Lafont, Aline Tenu, Philippe Clancier et Francis Joannès, La Mésopotamie : De Gilgamesh à Artaban (3300-120 av. J.-C.), Paris, Belin, coll. « Mondes anciens », , 1040 p. (ISBN 978-2-7011-6490-8)
- (en) Pierre Grandet, « Egypt’s New Kingdom in Contact with the World », dans Karen Radner, Nadine Moeller et Daniel T. Potts (dir.), The Oxford History of the Ancient Near East, Volume 3: From the Hyksos to the Late Second Millennium BC, New York, Oxford University Press, , p. 367-454.
Études
modifier- (en) Mario Liverani, Prestige and Interest : International Relations in the Near East ca. 1600-1100 B.C., Padoue, Sargon, coll. « History of the ancient Near East: Studies »,
- (en) Raymond Cohen et Raymond Westbrook (dir.), Amarna Diplomacy : The beginning of international relations, Baltimore, Johns Hopkins University Press,
- (en) William L. Moran (édité par John Huehnergard et Shlomo Izre'el), Amarna studies : collected writings, Winona Lake, Eisenbrauns,
- (en) Y. Goren, I. Finkelstein & N. Na’aman, Inscrit dans l'argile - Études sur la provenance des Tablettes d'Amarna et d'autres textes anciens du Proche Orient, Tel Aviv, Sonia and Marco Nadler Institute of Archaeology, Université de Tel Aviv, 2004, (ISBN 9652660205)
- (en) Gary Beckman, « International Law in the Second Millennium: Late Bronze Age », dans Raymond Westbrook (dir.), A History of Ancient Near Eastern Law, vol. 1, Leyde, Brill, , p. 753-774
- (en) Trevor Bryce, Letters of the Great Kings of the Ancient Near East : The Royal Correspondence of the Late Bronze Age, New York et Londres, Routledge,
- (en) Jana Mynářová, « Egyptian State Correspondence of the New Kingdom: The Letters of the Levantine Client Kings in the Amarna Correspondence and Contemporary Evidence », dans Karen Radner (dir.), State Correspondence in the Ancient World: From New Kingdom Egypt to the Roman Empire, Londres et New York, Oxford University Press, , p. 10-31
Liens externes
modifier
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- (en) Transcription des lettres d'el Amarna provenant de Canaan - par Shlomo Izre'el, Université de Tel Aviv
- (en) Encyclopédie d'el-Amarna - contient un index des lettres
- (es + en + de) Photographies des tablettes du Voderasiatischen Museum de Berlin - Université de Saragosse
- (en) Étude minéralogique et chimique des tablettes d'Amarna - Études sur leur provenance - Université de Tel Aviv