capotar
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ca‧po‧tar
Verb
[edit]capotar (first-person singular present capoto, first-person singular preterite capotei, past participle capotado)
- to overturn (to turn over, capsize)
- O carro capotou.
- The car turned over.
- (figuratively) to fall asleep suddenly
- Capotei enquanto assistia ao filme.
- I fell asleep while I was watching the movie.
Conjugation
[edit] Conjugation of capotar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]capotar (first-person singular present capoto, first-person singular preterite capoté, past participle capotado)
- (aeronautics) to nose (have the nose hit the ground)
Conjugation
[edit] Conjugation of capotar (See Appendix:Spanish verbs)
Further reading
[edit]- “capotar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- es:Aeronautics