beberricar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From beber. Compate Portuguese bebericar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]beberricar (first-person singular present beberrico, first-person singular preterite beberriquei, past participle beberricado)
- to sip
- 1963, Florencio Delgado Gurriarán, Galicia infinda, Vigo: Galaxia, page 73:
- «tequila». Augardente de moi esgrevia liñaxe / que ao sangue lle dá carraxe. Compre, pra o beberricare / limón e sal lle botare, e, gorenta que gorenta / canta quen co ele se quenta
- «tequila». A liquor of very noble lineage / which encourages the blood. It's necessary, for sipping it / lemon and salt to add to it, and, savouring and savouring / the one who heats with it sings
Conjugation
[edit] Conjugation of beberricar (c-qu alternation)
Reintegrated conjugation of beberricar (c-qu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “beberricar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “beberricar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega