Category:English borrowed terms
Jump to navigation
Jump to search
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
English terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:English terms transliterated from other languages: English terms that have been transliterated from other languages.
- Category:English adapted borrowings: English loanwords formed with the addition of an affix to conform the term to the normal morphology of the target language.
- Category:English learned borrowings: English terms that are learned loanwords, that is, terms that were directly incorporated from another language instead of through normal language contact.
- Category:English orthographic borrowings: English orthographic loans, i.e. terms that were borrowed in their script forms, not their pronunciations.
- Category:English phono-semantic matchings: English phono-semantic matchings, i.e. terms that were borrowed by matching the etymon phonetically and semantically.
- Category:English pseudo-loans: English pseudo-loans, i.e. terms that appear to be derived from another language, but are not used or have an unrelated meaning in that language itself.
- Category:English semi-learned borrowings: English terms that are semi-learned loanwords, that is, terms borrowed from a classical language into a modern language and partly reshaped based on later sound changes or by analogy with inherited terms in the language.
- Category:English unadapted borrowings: English loanwords that have not been conformed to the morpho-syntactic, phonological and/or phonotactical rules of the target language.
Top – A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Subcategories
This category has the following 200 subcategories, out of 877 total.
(previous page) (next page)H
- English terms borrowed from Hadothi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Hadza (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Haida (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Hailufeng Min (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Hainanese (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Haitian Creole (0 c, 19 e)
- English terms borrowed from Hakka (0 c, 11 e)
- English terms borrowed from Halbi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Halkomelem (0 c, 3 e)
- English terms borrowed from Hanyu Pinyin (0 c, 1263 e)
- English terms borrowed from Harsusi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Haryanvi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Hausa (0 c, 26 e)
- English terms borrowed from Hawaiian Creole (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Heiltsuk (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Herero (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Hidatsa (0 c, 3 e)
- English terms borrowed from High Valyrian (0 c, 3 e)
- English terms borrowed from Hiligaynon (0 c, 5 e)
- English terms borrowed from Hlai (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Ho (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Hobyót (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Hän (0 c, 1 e)
I
- English terms borrowed from Ibaloi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Ibanag (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Ibibio (0 c, 3 e)
- English terms borrowed from Ido (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Igala (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Igbo (0 c, 32 e)
- English terms borrowed from Ilocano (0 c, 21 e)
- English terms borrowed from Indo-Aryan languages (0 c, 3 e)
- English terms borrowed from Indo-Portuguese (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Indus Kohistani (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Ineseño (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Ingush (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Interlingua (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Inupiaq (0 c, 7 e)
- English terms borrowed from Ipulo (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Iraqw (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Iroquoian languages (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Israeli Hebrew (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Itelmen (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Itsekiri (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Iu Mien (0 c, 1 e)
J
- English terms borrowed from Jakati (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Jandavra (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Jersey Norman (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Jingpho (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Jola-Fonyi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Juba Arabic (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Judeo-Tat (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Juǀ'hoan (0 c, 2 e)
K
- English terms borrowed from K'iche' (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kabardian (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kabutra (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kabuverdianu (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kachi Koli (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kaki Ae (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kalasha (0 c, 4 e)
- English terms borrowed from Kalenjin (0 c, 5 e)
- English terms borrowed from Kalkoti (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kalo Finnish Romani (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kamkata-viri (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Kamta (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Kamviri (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kankanaey (0 c, 3 e)
- English terms borrowed from Kannada (0 c, 32 e)
- English terms borrowed from Kannauji (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kansa (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Kanuri (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kapampangan (0 c, 25 e)
- English terms borrowed from Karaim (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kare (Africa) (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kare (New Guinea) (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kari'na (0 c, 5 e)
- English terms borrowed from Karok (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Kashaya (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kashmiri (0 c, 8 e)
- English terms borrowed from Kaska (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kaurna (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kavalan (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kazukuru (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Khandeshi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Khetrani (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Khitan (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Khoe languages (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Khoekhoe (0 c, 5 e)
- English terms borrowed from Khorasani Turkish (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Khwe (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kikuyu (0 c, 6 e)
- English terms borrowed from Kimbundu (0 c, 3 e)
- English terms borrowed from Kinyarwanda (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kiowa (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Klamath-Modoc (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Klingon (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Koasati (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kodava (0 c, 3 e)
- English terms borrowed from Kohistani Shina (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kokborok (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kolami (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Konda-Dora (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kongo (0 c, 4 e)
- English terms borrowed from Konkani (0 c, 13 e)
- English terms borrowed from Koya (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Koyukon (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Krio (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kru languages (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kukish languages (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kulaal (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kundal Shahi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kurdish languages (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kuria (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kurnai (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Kuvi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Kwanyama (0 c, 1 e)
L
- English terms borrowed from Laboya (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Ladakhi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Ladin (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Ladino (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Lahu (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Lala-Roba (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Larestani (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Lasi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Laz (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Lenape languages (0 c, 5 e)
- English terms borrowed from Ligurian (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Lingala (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Loarki (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Lojban (0 c, 9 e)
- English terms borrowed from Louisiana Creole (0 c, 6 e)
- English terms borrowed from Loup A (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Low German (0 c, 23 e)
- English terms borrowed from Lower Chehalis (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Lower Tanana (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Luganda (0 c, 10 e)
- English terms borrowed from Lushootseed (0 c, 6 e)
- English terms borrowed from Luwati (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Luwian (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Luxembourgish (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Lü (0 c, 5 e)
M
- English terms borrowed from Maasai (0 c, 8 e)
- English terms borrowed from Macushi (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Magɨ (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Mahican (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Majhi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Makah (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Makasar (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Makonde (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Malagasy (0 c, 24 e)
- English terms borrowed from Malvi (0 c, 1 e)
- English terms borrowed from Mam (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Manchu (0 c, 11 e)
- English terms borrowed from Mandingo (0 c, 2 e)
- English terms borrowed from Mango (0 c, 1 e)