The divine right of kings, divine right, or God's mandate is a political and religious doctrine of royal and political legitimacy. It asserts that a monarch is subject to no earthly authority, deriving the right to rule directly from the will of God. The king is thus not subject to the will of his people, the aristocracy, or any other estate of the realm, including (in the view of some) the Catholic Church. It implies that only God can judge an unjust king and that any attempt to depose, dethrone, or restrict his powers runs contrary to the will of God and may constitute a sacrilegious act. It is often expressed in the phrase "by the Grace of God," attached to the titles of a reigning monarch.
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Then the Pharisees went off and plotted how they might entrap him in speech.
16
And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
They sent their disciples to him, with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are a truthfulman and that you teach the way of God in accordance with the truth. And you are not concerned with anyone's opinion, for you do not regard a person's status.
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Show me the coin that pays the census tax." Then they handed him the Roman coin.
20
And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
He said to them, "Whose image is this and whose inscription?"
21
They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.
They replied, "Caesar's." At that he said to them, "Then repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God."
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
11
Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
Let every person be subordinate to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those that exist have been established by God.
2
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
Therefore, whoever resists authority opposes what God has appointed, and those who oppose it will bring judgment upon themselves.
3
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
for it is a servant of God for your good. But if you do evil, be afraid, for it does not bear the sword without purpose; it is the servant of God to inflict wrath on the evildoer.
5
Wherefore ye mustneeds be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Therefore, it is necessary to be subject not only because of the wrath but also because of conscience.
6
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
This is why you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, devoting themselves to this very thing.
7
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
Pay to all their dues, taxes to whom taxes are due, toll to whom toll is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.
Randolph Bourne, ¶9 of §II of "The State" (1918). Published under "The Development of the American State," The State (Tucson, Arizona: See Sharp Press, 1998), pp. 30–31.
The state of monarchy is the supremest thing upon earth, for kings are not only God's lieutenants upon earth and sit upon God's throne, but even by God himself they are called gods. There be three principal [comparisons] that illustrate the state of monarchy: one taken out of the word of God, and the two other out of the grounds of policy and philosophy. In the Scriptures kings are called gods, and so their power after a certain relation compared to the Divine power. Kings are also compared to fathers of families; for a king is truly parens patriae [parent of the country], the politic father of his people. And lastly, kings are compared to the head of this microcosm of the body of man.
Si l’on s’avise, en effet, de penser que les conducteurs de peuples ne reçoivent pas directement leurs inspirations de la Providence même, qu’ils obéissent à des impulsions purement humaines, le prestige qui les environne disparaîtra, et l’on résistera irrévérencieusement à leurs décisions souveraines, comme on résiste à tout ce qui vient des hommes, à moins que l’utilité n’en soit clairement démontrée.
If one takes the thought into one's head that the leaders of the people do not receive their inspirations directly from providence itself, that they obey purely humanimpulses, the prestige that surrounds them will disappear. One will irreverently resist their sovereign decisions, as one resists anything man-made whose utility has not been clearly demonstrated.
Le libre examen a démonétisé la fiction du droit divin, à ce point que les sujets des monarques ou des aristocraties de droit divin ne leur obéissent plus qu’autant qu’ils croient avoir intérêt à leur obéir.