The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
This article is within the scope of WikiProject Ships, a project to improve all Ship-related articles. If you would like to help improve this and other articles, please join the project, or contribute to the project discussion. All interested editors are welcome. To use this banner, please see the full instructions.ShipsWikipedia:WikiProject ShipsTemplate:WikiProject ShipsShips articles
This article is within the scope of WikiProject Russia, a WikiProject dedicated to coverage of Russia on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the project page, or contribute to the project discussion.RussiaWikipedia:WikiProject RussiaTemplate:WikiProject RussiaRussia articles
A fact from MO-class small guard ship appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 23 December 2010 (check views). The text of the entry was as follows:
Did you know... that the Soviet 50.6 t (49.8 long tons; 55.8 short tons) ship MO-103 sank the German submarineU-250, capturing the commander and five crewmen in July 1944?
Please note that I didn't assess this article; someone else was here before me. Here are my thoughts. There are two places where citations are lacking. The sentence, "A slightly modified MO-3..." needs a citation. The sentence, "Some distinguished individual..." can probably be moved under the previous citation without offending editorial standards. Also, the sentence is plural but only one example is given. I'd make it singular unless you plan to add more examples. I added a few edits and the (in Russian) icon. You can use it in future articles instead of "in Russian". Djmaschek (talk) 04:28, 22 December 2010 (UTC)[reply]