Jump to content

Bonnie Bo

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Nirva20 (talk | contribs) at 22:18, 19 March 2024 (rv unverifiable text; these purported credits (''Yan Qing prodigal son'', ''Flea on the drum when the move'', ''Than I love my'', ''The Loess Ballad") cannot be found on Google per se -- similar sounding works ("prodigal son Fax: Fantasy on the Platonic Yan Qing [paperback]" and The loess Ballad Series (8)(Chinese Edition) Paperback – January 1, 2000) are credited to other Chinese authors). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Bonnie Bo (also can be read as Bonnie Bai; traditional Chinese: 柏邦妮; simplified Chinese: 柏邦妮; form name: 张珊珊) was born in 1982, Lianyungang City, Jiangsu Province. She is an author and screenwriter. She studied Literature and Reading from Beijing Film Academy. In 2005, she published a personal collection of essays known as "The Same As Bonnie Love You". In March 2008, she joined other writers to script a remake of Dream of Red Mansions. Three months later, the "youthful dream team" had finished 50 drafts. She was reportedly responsible for eight scenes. She writes for the fashion magazine Interview, and has worked as a film critic and columnist since 2003, interviewing Maggie Cheung, Gong Li, Ang Lee, Hou Hsiao-hsien, and other celebrities. She wrote part of the 2008 remake of Dream of Red Mansions.

  • "独家采访:咆哮女郎柏邦妮-搜狐女人". Women.sohu.com. Archived from the original on 2012-04-05. Retrieved 2012-05-29.
  • "不华 - 图书 - 当当网". Product.dangdang.com. Retrieved 2012-05-29.
  • "咆哮女郎柏邦妮 @ 不老歌 - 记录与分享". Bulaoge.net. 2012-05-17. Retrieved 2012-05-29.

References