mandin
Tagalog
editEtymology
editFrom man + din. The ancient compound mandin cannot be separated. Compare naman and man lamang.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /manˈdin/ [mɐn̪ˈd̪in̪]
- Rhymes: -in
- Syllabification: man‧din
Adverb
editmandín (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔ᜇᜒᜈ᜔)
- unexpectedly; suddenly
- it seems; perhaps; apparently
- nevertheless; yet
- Synonym: gayumpaman
- (now chiefly Marinduque, Mindoro, Rizal, uncommon in Bulacan) definitely; indeed; without doubt
- (Marinduque) isn't it? right?
- Mahal mo mandin ako?
- Don't you love me?
Usage notes
edit- Can be made the first word (predicate) or an enclitic particle.
- Fairly rare in contemporary Manileño Tagalog, which is Standard Tagalog.
See also
editReferences
edit- “mandin” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “mandin”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- “mandin”, in Pinoy Dictionary, 2010–2024
Categories:
- Tagalog compound terms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/in
- Rhymes:Tagalog/in/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adverbs
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Marinduque Tagalog
- Mindoro Tagalog
- Rizal Tagalog
- Tagalog terms with uncommon senses
- Bulacan Tagalog