condansamailter
Old Irish
editEtymology
editUniverbation of co (“so that”) + dan- (“us”) + ·samailter (passive singular present indicative of samlaidir (“to compare”))
Pronunciation
editVerb
editcondan·samailter
- so that we are compared
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 63d7
- condan·samailter fri cech ndodcadchai
- so that we are compared to every infelicity
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 63d7