jabber {v} /ˈdʒæbə(ɹ)/ (to gabble)
|
:: farfugliare
|
Jabberwock {prop} (fantastical monster)
|
:: Ciciarampa, Ciarlestrone
|
Jablunkov {prop}
|
:: Jabłonków
|
jack {n} /dʒæk/ (device for raising and supporting a heavy object)
|
:: cric {m}, martinetto {m}
|
jack {n} (playing card)
|
:: fante {m}
|
jack {n} (male ass (the animal))
|
:: asino {m}
|
jack {n} (surface mounted connector)
|
:: presa elettrica {f}
|
jack {n} (target ball in bowls)
|
:: boccino {m}
|
jack {n} (military: coarse medieval coat of defense)
|
:: cotta {f}
|
jack {n} (part of the harpsichord)
|
:: salterello {m}
|
jack {v} (use a jack)
|
:: sollevare con il cric
|
jack {v} (steal)
|
:: rubare, fregare
|
jack {n} (knave) SEE: knave
|
::
|
jack {n} (freshwater pike) SEE: pike
|
::
|
Jack {prop} /dʒæk/ (pet name of John)
|
:: Gianni {m}
|
jackal {n} /ˈdʒækəl/ (wild canine)
|
:: sciacallo {m}, sciacalla {f}
|
jackal {n} (person who behaves in an opportunistic way)
|
:: sciacallo {m}
|
jackal {n} (slang for the playing card jack)
|
:: fante {m}
|
jackass {n} (male donkey)
|
:: asino {m}
|
jackass {n} (foolish or stupid person)
|
:: asino {m}, babbeo {m}
|
jackdaw {n} /ˈdʒækˌdɔː/ (Coloeus monedula)
|
:: taccola {f}
|
jacket {n} /ˈd͡ʒæk.ɪt/ (piece of clothing worn on the upper body outside a shirt or blouse)
|
:: giacca {f}
|
jacket {n} (piece of a person's suit)
|
:: giacchetta {f}
|
jacket {n}
|
:: giacca {f}
|
jackfruit {n} (the fruit)
|
:: giaca, catala
|
jackhammer {n} (portable percussive drill device)
|
:: martello pneumatico {m}
|
jacking gear {n}
|
:: viratore {m}
|
jack mackerel {n} (fish)
|
:: sugarello {m}
|
jack of all trades {n} (one competent in many endeavors)
|
:: tuttofare {m}
|
jack off {v} (jerk off) SEE: jerk off
|
::
|
jack-o'-lantern {n} /ˈdʒæk.oʊˌlæn.tɚn/ (carved pumpkin)
|
:: zucca di Halloween {f}
|
jackpot {n} (accumulating money prize pool)
|
:: montepremi {m}
|
jackpot {n} (large cash prize)
|
:: montepremi {m}
|
Jack Russell terrier {n} (dog breed)
|
:: Jack Russell terrier {m}
|
jacks {n} /dʒæks/ (a children's game)
|
:: aliossi {m-p}
|
jacksnipe {n} (Lymnocryptes minimus)
|
:: frullino {m}
|
Jackson {n} (cognates of the surname) SEE: Johnson
|
::
|
Jack the Ripper {prop} (19th century murderer)
|
:: Jack lo squartatore {m}
|
jack up {v} (to raise with a jack)
|
:: sollevare (con il cric)
|
Jacob {prop} /ˈd͡ʒeɪkəb/ (one of the sons of Isaac and Rebecca)
|
:: Giacobbe {m}, Giacomo {m}
|
Jacob {prop} (male given name (the standard form))
|
:: Giacobbe {m}
|
Jacobi identity {n} (property of a binary operation)
|
:: identità di Jacobi {f}
|
Jacobin {n} /ˈdʒækəbɪn/ (breed of domestic pigeon)
|
:: colombo cappuccino {m}, colombo cappuccio {m}
|
Jacqueline {prop} (female given name)
|
:: Giacomina {f}
|
jade {n} /d͡ʒeɪd/ (gem)
|
:: giada {f}
|
jade {n} (old horse)
|
:: ronzino
|
Jade {prop} (female given name)
|
:: Giada
|
jaded {adj} /ˈdʒeɪdɪd/ (Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted)
|
:: disincantato {m}, scettico {m}, indifferente {m}, blasé {m}
|
jadeite {n} /ˈdʒeɪdaɪt/ (mineral)
|
:: giadeite {f}
|
jaeger {n} (rifle) SEE: rifle
|
::
|
Jael {prop} (female given name)
|
:: Giaele {f}
|
Jaffa {prop} /ˈd͡ʒɑfə/ (a port in western Israel)
|
:: Giaffa {f}
|
jag {n} /d͡ʒæɡ/ (binge or overindulgence)
|
:: orgia {f}, bisboccia {f}, baldoria {f}, sregolatezza {f}
|
jagged {adj} /ˈdʒæɡɪd/ (unevenly cut; having the texture of something so cut)
|
:: dentellato
|
jaguar {n} /ˈdʒæɡwɑɹ/ (Panthera onca)
|
:: giaguaro
|
Jah {prop} (God) SEE: God
|
::
|
jail {n} /dʒeɪl/ (place for short-term confinement)
|
:: carcere {m}, prigione {f}, gattabuia {f}, fresco {f}
|
jail {n} (confinement)
|
:: isolamento {m}
|
jail {v} (imprison) SEE: imprison
|
::
|
jailer {n} /ˈd͡ʒeɪlə(ɹ)/ (one who guards inmates)
|
:: carceriere {m}, carceriera {f}, custode {m} {f}, guardiano {m}, guardiana {f}, secondino {m}, secondina {f}, sorvegliante {m} {f}, guardia carceraria {f}, aguzzino {m}, aguzzina {f}
|
jailkeeper {n} (jailer) SEE: jailer
|
::
|
Jainism {prop} /ˈdʒeɪnɪzm̩/ (religion and philosophy)
|
:: jainismo {m}
|
Jair {prop} (given name)
|
:: Giairo {m}
|
Jakarta {prop} /d͡ʒəˈkɑː(ɹ)tə/ (capital of Indonesia)
|
:: Giacarta {f}
|
Jake {prop} /d͡ʒeɪk/ (diminutive of Jacob or James)
|
:: Lapo {m}
|
jalebi {n}
|
:: jalebi
|
jalopy {n} /dʒəˈlɒ.pi/ (old, dilapidated car)
|
:: catorcio {m}, macinino {m}
|
jam {n} /ˈdʒæm/ (sweet mixture of fruit boiled with sugar)
|
:: marmellata {f}, confettura {f}
|
jam {n} (blockage, congestion)
|
:: ingorgo {m}
|
jam {n} (impromptu informal performance)
|
:: improvvisazione {f}
|
jam {n} (difficult situation)
|
:: pasticcio {m}, guaio {m}
|
Jamaica {prop} /dʒəˈmeɪ.kə/ (country in the Caribbean)
|
:: Giamaica {f}
|
Jamaican {n} /dʒəˈmeɪkən/ (person of Jamaican descent)
|
:: giamaicano {m}, giamaicana {f}
|
Jamaican {adj} (of, from, or pertaining to Jamaica, the Jamaican people or the Jamaican language)
|
:: giamaicano {m}, giamaicana {f}
|
jambalaya {n} /ˌdʒæmbəˈlaɪə/ (rice-based dish from Louisiana)
|
:: jambalaya {f}
|
jamboree {n} /ˈdʒæm.bəˌɹiː/ (large party)
|
:: baldoria {f}, "allegra riunione {f}"
|
jamboree {n} (rally of Scouts or Guides)
|
:: riunione internazionale {f}
|
James {prop} /d͡ʒeɪmz/ (book of the Bible)
|
:: Giacomo
|
James {prop} (one of two Apostles)
|
:: Giacomo
|
James {prop} (male given name (the standard form))
|
:: Giacomo
|
Jamila {prop} (Female name in Muslim communities)
|
:: Giamila
|
jam jar {n} (car) SEE: car
|
::
|
jam jar {n} /ˈdʒam ˌdʒɑː/ (container for jam)
|
:: barattolo della marmellata
|
jammed {adj} (pertaining to something which is stuck)
|
:: bloccato, inceppato
|
jammed {adj} (overcrowded; congested)
|
:: affollato, trafficato [(about roads)]
|
Jammu and Kashmir {prop} (former princely state)
|
:: Kashmir e Jammu
|
Jammu and Kashmir {prop} (portion of the territory which is governed by India)
|
:: Jammu e Kashmir
|
Jane {prop} /d͡ʒeɪn/ (feminine form of John)
|
:: Giovanna {f}
|
janiform {adj} (having two faces looking in opposite directions)
|
:: gianiforme
|
janissary {n} /ˈdʒanɪzəɹi/ (former Turkish soldier)
|
:: giannizzero {m}
|
janissaryship {n}
|
:: giannizzerato {m}
|
janitor {n} /ˈd͡ʒænɪtɚ/ (caretaker)
|
:: bidello
|
Jan Mayen {prop} (Norwegian territory)
|
:: Jan Mayen
|
Jansenist {adj} (of or pertaining to Jansenism)
|
:: giansenista
|
Jansenist {n} (an advocate of Jansenism)
|
:: giansenista {m} {f}
|
January {prop} /ˈd͡ʒænjuˌɛɹi/ (first month of the Gregorian calendar)
|
:: gennaio {m}
|
Janus {prop} /ˈdʒeɪnəs/ (Roman god of doorways, gates and transitions)
|
:: Giano {m}
|
Japan {prop} /dʒəˈpæn/ (a country in East Asia)
|
:: Giappone {m}
|
Japanese {adj} /ˌdʒæpəˈniːz/ (of or relating to Japan)
|
:: giapponese, nipponico {m}
|
Japanese {n} (person of Japan)
|
:: giapponese {m} {f}
|
Japanese {n} (Japanese language)
|
:: giapponese {m}
|
Japanese beetle {n} (species of beetle)
|
:: scarabeo giapponese {m}
|
Japanese Bobtail {n} (a domestic cat breed)
|
:: gatto Japanese Bobtail
|
Japanese lantern {n} (bladder cherry) SEE: bladder cherry
|
::
|
Japanese macaque {n} (Macaca fuscata)
|
:: macaco giapponese {m}
|
Japaneseness {n} (quality of being Japanese)
|
:: giapponesità {f}
|
Japanophile {n} /dʒəˌpænə(ʊ)ˈfaɪl/ (A person who loves Japan)
|
:: nippofilo {m}
|
Japanophilia {n} /dʒəˌpænəˈfɪli.ə/ (strong interest in Japan)
|
:: nippofilia {f}
|
jape {n} (joke or quip) SEE: joke
|
::
|
Japheth {prop} /ˈdʒeɪfɛθ/ (third son of Noah)
|
:: Jafet
|
jar {n} /dʒɑː/ (small, approximately cylindrical container)
|
:: teglia {f}, vaso {m}, giara {f}
|
jargon {n} /ˈdʒɑɹ.ɡən/ (technical terminology unique to a particular subject)
|
:: gergo {m}
|
jargon {n}
|
:: gergo {m}
|
jarovization {n} (certain treatment of seeds or bulbs, see also: vernalization)
|
:: jarovizzazione {f}
|
jarring {adj} (That jars (clashes or disagrees))
|
:: stridente
|
jarring {n} (storage in jars)
|
:: imbottigliamento {m}, inscatolamento {m}
|
jasmine {n} /ˈdʒæzmɪn/ (plant of genus Jasminum)
|
:: gelsomino {m}
|
jasmine {n} (perfume)
|
:: gelsomino {m}
|
Jasmine {prop} (female given name)
|
:: Gelsomina {f}
|
jasmonic {adj} (of or pertaining to jasmonic acid)
|
:: jasmonico
|
Jason {prop} /ˈdʒeɪsən/ (leader of Argonauts)
|
:: Giasone
|
Jason {prop} (given name)
|
:: Giasone
|
jasper {n} /ˈdʒæspə/ (precious stone)
|
:: diaspro {m}
|
Jasper {prop} (male given name; one of the Magi) SEE: Caspar
|
::
|
jaundice {n} /ˈdʒɔndɪs/ (morbid condition)
|
:: itterizia {f}, ittero {m}
|
Java {prop} /ˈdʒɑːvə/ (island of Indonesia)
|
:: Giava
|
Java {prop} (programming language)
|
:: Java {m}
|
Javan rhinoceros {n} (Rhinoceros sondaicus)
|
:: rinoceronte di Giava {m}
|
Javan tiger {n} (Panthera sondaica)
|
:: tigre di Giava
|
JavaScript {prop} /ˈdʒɑːvə skɹɪpt/ (scripting programming language)
|
:: JavaScript {m}
|
Java sparrow {n} (Java sparrow)
|
:: padda {m}, fringuello di Giava {m}
|
javelin {n} /ˈdʒævlɪn/ (spear used as a weapon)
|
:: giavellotto
|
javelin throw {n} (athletic event where a javelin is thrown)
|
:: lancio del giavellotto {m}
|
jaw {n} /d͡ʒɔ/ (bone of the jaw)
|
:: mascella {f}, ganascia {f}, mandibola {f} (inferiore o superiore)
|
jawless {adj} (lacking a jaw)
|
:: senza mascella
|
jay {n} /dʒeɪ/ (bird)
|
:: ghiandaia {f}
|
jay {n} (name of the letter J, j)
|
:: i lunga {f}
|
jazz {n} /d͡ʒæz/ (musical art form)
|
:: jazz {m}
|
jealous {adj} /ˈdʒɛləs/ (suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection)
|
:: geloso {m}, gelosa {f}
|
jealous {adj} (protective, guarding; careful in the protection of something one has or appreciates)
|
:: geloso
|
jealous {adj} (envious; feeling resentful of someone for a perceived advantage, material or otherwise)
|
:: invidioso
|
jealous {adj}
|
:: invidioso
|
jealousy {n} /ˈdʒɛləsi/ (jealous attitude (e.g. fear of infidelity))
|
:: gelosia {f}
|
jealousy {n}
|
:: gelosia {f}
|
jeans {n} /d͡ʒiːnz/ (denim trousers)
|
:: jeans {m-p}
|
Jeddah {prop} (city in Saudi Arabia)
|
:: Gedda {f}
|
jeer {n} /dʒɪə/ (mocking remark)
|
:: scherno {m}, scorno {m}, burla {f}, beffa {f}
|
jeer {v} (to scoff or mock)
|
:: deridere, schernire, motteggiare, sbeffeggiare
|
jeer {n} (gear; tackle)
|
:: paranco {m}, cavo {m}, drizza {f}
|
Jeffersonianism {n}
|
:: jeffersonismo {m}
|
Jeffrey {prop} (male given name) SEE: Geoffrey
|
::
|
Jehoshaphat {prop} (biblical name)
|
:: Giosafat {m}
|
Jehovah {prop} /dʒəˈhoʊvə/ (transliteration of the Masoretic vocalization of the Tetragrammaton)
|
:: Geova
|
Jehovah {n} (Jehovah's Witness) SEE: Jehovah's Witness
|
::
|
Jehovah's Witness {n} (member of the Jehovah's Witnesses)
|
:: Testimone di Geova {m} {f}
|
Jehovah's Witnesses {prop} (denomination)
|
:: Testimoni di Geova {m-p}
|
jejunal {adj} (of or pertaining to the jejunum)
|
:: digiunale
|
jejunum {n} /dʒiːˈdʒuːnəm/ (central of the three divisions of the small intestine)
|
:: digiuno {m}
|
jelly {n} /ˈd͡ʒɛl.i/ (dessert)
|
:: gelatina {f}
|
jelly {n} (jam)
|
:: marmellata {f}
|
jelly {n} (sieved jam)
|
:: gelatina {f}
|
jelly {n} (meat dish)
|
:: gelatina {f}
|
jelly {n} (a jellyfish)
|
:: medusa {f}
|
jelly {n} (large backside)
|
:: culaccio {m}
|
jelly bean {n} (small bean-shaped chewy candy)
|
:: jelly belly {f}
|
jellyfish {n} /ˈdʒɛliˌfɪʃ/ (aquatic animal)
|
:: medusa {f}
|
jemmy {v} (cram) SEE: cram
|
::
|
je ne sais quoi {n} /ˌʒə nə seɪ ˈkwɑ/ (indefinable quality that makes something distinctive)
|
:: non so che {m}
|
jenny {n} (female of donkey) SEE: she-ass
|
::
|
jenny {n} (device for spinning) SEE: spinning jenny
|
::
|
jenny-ass {n} (female donkey) SEE: she-ass
|
::
|
jeopardise {v} (jeopardize) SEE: jeopardize
|
::
|
jeopardize {v} (put in jeopardy)
|
:: mettere a rischio, minacciare
|
jeopardy {n} /ˈd͡ʒɛpɚdi/ (danger of loss, harm, or failure)
|
:: pericolo, rischio {m}
|
jerboa {n} (small rodent)
|
:: gerboa {m}
|
Jeremiah {prop} (biblical prophet)
|
:: Geremia {m}
|
Jeremiah {prop} (book of the Bible)
|
:: Geremia {m}
|
Jeremiah {prop} (male given name)
|
:: Geremia {m}
|
Jeremy {prop} (Jeremiah) SEE: Jeremiah
|
::
|
Jericho {prop} (city)
|
:: Gerico {f}
|
jerk {n} /d͡ʒɝk/ (sudden, uncontrolled movement)
|
:: sobbalzo, scatto, spasmo, tic
|
jerk {n} (quick, often unpleasant tug or shake)
|
:: strattone, strappo
|
jerk {n} (unlikable person)
|
:: idiota, scemo, stronzo, babbeo {m}, chiavica {f}, buco del culo {m}
|
jerkily {adv} (In a jerky manner.)
|
:: desultoriamente
|
jerk off {v} (to masturbate)
|
:: farsi una sega
|
jerkoff {n} (wanker) SEE: wanker
|
::
|
jerky {adj} /ˈdʒɝki/ (characterized by physical jerking)
|
:: accidentato
|
Jerome {prop} (male given name)
|
:: Girolamo
|
Jerry {n} (German) SEE: German
|
::
|
Jerry {n} (slang: German) SEE: Fritz
|
::
|
jerrycan {n} /ˈd͡ʒɛɹiˌkæn/ (pressed-steel fuel container)
|
:: tanica {f}
|
jersey {n} /ˈdʒɜːzi/ (garment knitted from wool, worn over the upper body)
|
:: maglia {f}, maglione {m}
|
Jersey {prop} /ˈdʒəːzi/ (island)
|
:: Jersey {f}
|
Jersey {prop} (cattle)
|
:: vacca di razza Jersey {f}, mucca di razza Jersey {f}
|
Jerusalem {prop} /d͡ʒəˈɹuːsələm/ (city)
|
:: Gerusalemme {f}
|
Jerusalem artichoke {n} (plant and tuber)
|
:: [plant and tuber] topinambur {m}
|
Jerusalemite {adj} (of, from, or pertaining to Jerusalem)
|
:: gerosolimitano {m}
|
Jerusalemite {n} (native or resident of Jerusalem)
|
:: gerosolimitano {m}
|
Jerusalem thorn {n} (Paliurus spina-christi) SEE: Christ's thorn
|
::
|
Jesolo {prop} (town)
|
:: Jesolo
|
Jesse {prop} /ˈd͡ʒɛ.si/ (biblical father of David)
|
:: Isai
|
jest {n} /dʒɛst/ (joke)
|
:: scherzo, barzelletta, battuta {f}, celia {f}, arguzia {f}, facezia {f}
|
jest {n} (target of a joke)
|
:: oggetto di scherno, zimbello {m}
|
jest {v} (to tell a joke)
|
:: scherzare, affabulare
|
jester {n} (person who amused a medieval court) SEE: court jester
|
::
|
Jesuate {n}
|
:: gesuato {m}
|
Jesuit {n} /ˈdʒɛz(j)uɪt/ (member of the Society of Jesus)
|
:: gesuita
|
Jesus {prop} /ˈdʒiːzəs/ (the Christian Messiah)
|
:: Gesù {m}
|
Jesus Christ {prop} /ˌd͡ʒiːzəs ˈkɹaɪst/ (Jesus of Nazareth)
|
:: Gesù Cristo {m}
|
jet {v} /dʒɛt/ (to spray with liquid, to gush, to spurt)
|
:: zampillare
|
jet {n} (jet plane) SEE: jet plane
|
::
|
jet-black {adj} (of the blackest black) SEE: pitch-black
|
::
|
jet-black {n} (the blackest black)
|
:: nero corvino, corvino
|
jetfoil {n}
|
:: alinave {f}
|
Jethro {prop} /ˈdʒɛθɹoʊ/ (the father-in-law of Moses)
|
:: Ietro {m}
|
jet pack {n} (Equipment worn on the back for vertical thrust)
|
:: jet pack
|
jet plane {n} (an airplane that is powered by a jet engine)
|
:: aereo a reazione {m}
|
jettison {v} /ˈdʒɛɾɪsn̩/ (to eject from a boat)
|
:: gettare in mare
|
jettison {v} (to let go or get rid of)
|
:: gettare, buttare, espellere
|
jetty {n} (wharf) SEE: wharf
|
::
|
jetty {n} (pier) SEE: pier
|
::
|
jetty {n} /ˈdʒɛti/ (structure to influence currents or protect a harbor or beach)
|
:: molo {m}, frangiflutti {m}, pontile {m}, diga foranea
|
jetty {n} (architecture)
|
:: cornicione {m}, pensilina {f}
|
jetty {n}
|
:: molo {m}, pontile {m}, imbarcadero {m}
|
Jew {n} /dʒuː/ (person of the Jewish faith)
|
:: giudeo {m}, giudea {f}, ebreo {m}, ebrea {f}
|
jewel {n} /ˈdʒuːəl/ (gemstone)
|
:: gemma {f}
|
jewel {n} (valuable object for ornamentation)
|
:: gioello {m}
|
jewel {v} (decorate or bedeck with jewels or gems) SEE: bejewel
|
::
|
jeweler {n} /ˈdʒu(ə)lɚ/ (a person whose job is making, repairing or selling jewelry)
|
:: gioielliere {m}, orefice {m}
|
jeweler's {n} (jeweler's) SEE: jeweller's
|
::
|
jeweller {n} (jeweller) SEE: jeweler
|
::
|
jeweller's {n} (a shop that sells jewellery)
|
:: oreficeria {f}
|
jewellery {n} /ˈdʒuːəlɹi/ (personal ornamentation)
|
:: gioielleria {f} [for jewellery made of real gold, silver and gemstone], bigiotteria {f} [for jewellery made of cheaper materials]
|
Jewess {n} (female Jew)
|
:: giudea {f}, ebrea {f}
|
Jewish {adj} (Yiddish) SEE: Yiddish
|
::
|
Jewish {adj} /ˈdʒuː.ɪʃ/ (of or relating to a Jew or Jews, their ethnicity, religion or culture)
|
:: ebreo
|
Jewish Autonomous Oblast {prop} (Jewish autonomous oblast in Russia)
|
:: Oblast' autonoma ebraica {f}
|
Jewishness {n}
|
:: ebraicità {f}
|
Jewry {n} (the land of Jews (obsolete)) SEE: Judea
|
::
|
Jew's-ear {n} (fungus Auricularia auricula-judae)
|
:: orecchio di Giuda {m}
|
Jew's harp {n} (musical instrument)
|
:: scacciapensieri
|
Jezebel {prop} /ˈdʒɛzəˌbɛl/ (Biblical character Jezebel)
|
:: Gezabele {f}, Izebel {f}
|
Jiangshanian {n}
|
:: Tremadociano
|
Jiantizi {prop} (Simplified Chinese) SEE: Simplified Chinese
|
::
|
jib {n} /dʒɪb/ (triangular staysail)
|
:: fiocco {m}
|
jib {n} (projecting arm of a crane)
|
:: braccio mobile
|
jib {v} ((horse) to stop, refuse to proceed)
|
:: impuntarsi
|
jicama {n} /ˈhɪ.kə.mə/ (the edible root of the yam bean)
|
:: patata messicana {f}
|
Jicarilla {prop} (Jicarilla language)
|
:: apache jicarilla
|
jiffy {n} /ˈd͡ʒɪ.fi/ (very short, unspecified length of time)
|
:: attimo {m}, baleno {m}
|
jiggery-pokery {n} /ˌdʒɪɡ.ɚ.iˈpoʊ.kɚ.i/ (trickery or misrepresentation)
|
:: frottola, beffa
|
jigsaw {n} (A saw with fine teeth and a narrow blade)
|
:: sega da traforo {f}
|
jigsaw {n} (jigsaw puzzle) SEE: jigsaw puzzle
|
::
|
jigsaw puzzle {n} (type of puzzle)
|
:: puzzle {m}, mosaico {m}, gioco ad incastro {m}
|
jihad {n} /dʒɪˈhɑːd/ (holy war undertaken by Muslims)
|
:: jihad {f}
|
jihadism {n} (ideological movement within modern Islamic fundamentalism)
|
:: jihadismo {m}
|
jihadist {n} (one who participates in a jihad)
|
:: jihadista {m} {f}
|
jilt {v} /dʒɪlt/ (to jilt)
|
:: piantare, rompere, dare buca
|
Jim {prop} /dʒɪm/ (diminutive of James)
|
:: Lapo {m}
|
jimsonweed {n} (Datura stramonium)
|
:: stramonio {m}
|
jingoism {n} (chauvinism) SEE: chauvinism
|
::
|
jink {v} (To make a quick evasive turn)
|
:: sfagliare
|
jinn {n} /d͡ʒɪn/ (spirit)
|
:: jinn {m}
|
jinx {n} /dʒɪŋks/ (A hex; an evil spell)
|
:: maleficio {m}, sortilegio {m}, iettatura {f}, malocchio {m}
|
jinx {n} (A person or thing supposed to bring bad luck)
|
:: iettatore {m}, iettatrice {f}
|
jinx {v} (To cast a spell on)
|
:: gettare il malocchio
|
jinx {v} (To bring bad luck to)
|
:: portare sfortuna, portare scalogna, portare iella, portare sfiga, gufare, iellare, iettare
|
jittery {adj} /ˈdʒɪt.ə.ɹi/ (nervy)
|
:: nervoso
|
jive {v} /ˈdʒaɪv/ (dance)
|
:: giava {m}
|
jizz {n} /ˈdʒɪz/ (slang: sperm)
|
:: sbora {f}, sborra {f}
|
Joachim {prop} /ˈdʒoʊ.ə.kɪm/ (male given name)
|
:: Gioacchino, Gioachino
|
Joan {prop} (female given name) SEE: Jane
|
::
|
Joanna {prop} (cognates of the given name) SEE: Jane
|
::
|
Joanna {prop} /ˌdʒoʊˈænə/ (biblical follower of Jesus)
|
:: Giovanna
|
Joan of Arc {prop}
|
:: Giovanna d'Arco {f}
|
job {n} /d͡ʒɒb/ (task)
|
:: compito
|
job {n} (economic role for which a person is paid)
|
:: lavoro {m}, mestiere {m}
|
Job {prop} /dʒəʊb/ (book of the Bible)
|
:: Giobbe
|
Job {prop} (biblical and qur'anic character)
|
:: Giobbe {m}
|
job description {n}
|
:: descrizione di posizione
|
jobless {adj} (lacking employment) SEE: unemployed
|
::
|
joblessness {n} (unemployment)
|
:: disoccupazione {f}
|
Jocasta {prop} (mother of Oedipus)
|
:: Giocasta
|
Jocelyn {prop} (female given name)
|
:: Gioselina {f}
|
jock {n} (jockstrap) SEE: jockstrap
|
::
|
jock strap {n} (jockstrap) SEE: jockstrap
|
::
|
jockstrap {n} (an athletic supporter)
|
:: sospensorio, conchiglia protettiva, sospensorio conchiglia, sospensorio elastico
|
Joe {prop} /dʒoʊ/ (pet form of Joseph)
|
:: Pino {m}, Peppe {m}, Beppe {m}, Peppino {m}
|
Joe Average {n} (hypothetical average or generic individual)
|
:: Pinco Pallino {m}
|
Joe Bloggs {prop} (A personification of the general public)
|
:: Mario Rossi
|
Joel {prop} /ˈdʒoʊəl/ (book of the Bible)
|
:: Gioele
|
Joel {prop} (male given name)
|
:: Gioele
|
Joe Public {prop} (a hypothetical average or generic member of the public)
|
:: Pinco pallino {m}
|
jogging {n} /ˈdʒɑ.ɡɪŋ/ (form of exercise)
|
:: jogging {m}
|
John {prop} /dʒɑn/ (male given name)
|
:: Giovanni {m}
|
John {prop} (biblical persons)
|
:: Giovanni {m}
|
John {prop} (fourth gospel)
|
:: Vangelo di Giovanni {m}, Vangelo secondo Giovanni {m}
|
John {prop} (one of the epistles of John)
|
:: Giano {m}
|
John {prop} (name used to address a man whose name is not known)
|
:: Tizio {m}, Caio {m}, Sempronio {m}
|
John Doe {prop} (male name used in legal documents)
|
:: NN {m} {f}, ignoto {m}
|
John Dory {n} (edible marine fish)
|
:: sampietro {m}
|
Johnny {prop} /ˈdʒɑni/ (diminutive of John)
|
:: Gianni {m}
|
Johnson {prop} /ˈdʒɑnsən/ (surname meaning "son of John")
|
:: Di Giovanni
|
Johnson solid {n} (convex non-uniform polyhedron that has regular faces)
|
:: solido di Johnson {m}
|
John the Baptist {prop} (biblical prophet)
|
:: Giovanni Battista {m}
|
joie de vivre {n} /ˌʒwɑ də ˈviv(ɹə)/ (enjoyment of living, zest for life)
|
:: gioia di vivere {f}
|
join {v} /ˈdʒɔɪn/ (to combine more than one item into one; to put together)
|
:: unire, giuntare
|
join {v} (to come together; to meet)
|
:: incontrare
|
join {v} (to come into the company of)
|
:: aggregarsi
|
join {v} (to become a member of)
|
:: aderire, entrare a far parte
|
joiner {n} /ˈdʒɔɪnɚ/ (maker of wooden furniture)
|
:: falegname {m}
|
joint {adj} /dʒɔɪnt/ (done by two or more people or organisations working together)
|
:: comune, congiunta
|
joint {n} (joint with freedom to rotate)
|
:: giunto {m}
|
joint {n} (part of the body where bones join)
|
:: articolazione {f}
|
joint {n} (geologic joint)
|
:: diaclasi {f}
|
joint {n} (marijuana cigarette)
|
:: canna {f}, spinello {m}
|
joint account {n} (a bank account owned jointly by two or more persons)
|
:: conto congiunto {m}
|
jointly {adv} (together)
|
:: congiuntamente
|
joint-stock company {n} (company with transferable ownership and limited shareholder liability)
|
:: società per azioni {f}, S.p.A. {f}
|
joint tenancy {n}
|
:: comunione pro-diviso {f}
|
joint venture {n} (a cooperative business partnership)
|
:: joint venture {f}, rischio congiunto {m}
|
joke {n} /dʒoʊk/ (amusing story)
|
:: barzelletta {f}, battuta {f}, scherzo {m}, celia {f}
|
joke {n} (something said or done for amusement)
|
:: battuta {f}, scherzo {m}, celia {f}
|
joke {n} (worthless thing or person)
|
:: burla {f}
|
joke {v} (do for amusement)
|
:: scherzare
|
joker {n} (jester) SEE: fool
|
::
|
joker {n} /ˈdʒoʊkɚ/ (person who makes jokes)
|
:: buffone {m}, buffone di corte {m}
|
joker {n} (playing card)
|
:: jolly {m}, matta
|
jolt {v} /dʒoʊlt/ (to push or shake)
|
:: sballottare, sobbalzare, scuotere, sbalzellare, squassare
|
Jonah {prop} /ˈdʒoʊnə/ (given name)
|
:: Giona {m}
|
Jonah {prop} (prophet)
|
:: Giona {m}
|
Jonah {prop} (Biblical: a book of the Old Testament)
|
:: Giona
|
Jonah {prop} (tenth sūra of the Qurʾān)
|
:: Giona
|
Jonathan {prop} /ˈdʒɑnəθən/ (biblical character)
|
:: Gionata
|
Jonathan {prop} (male given name)
|
:: Gionata
|
jonquil {n} /ˈdʒɑŋkwəl/ (Narcissus jonquilla)
|
:: giunchiglia {f}
|
Jordan {prop} /ˈdʒɔːdən/ (country)
|
:: Giordania {f}
|
Jordan {prop} (river)
|
:: Giordano {m}
|
Jordan {prop} (male given name)
|
:: Giordano
|
Jordanian {n} /d͡ʒɔɹˈdeɪniən/ (person)
|
:: giordano {m}, giordana {f}
|
Joseph {prop} /ˈd͡ʒoʊsəf/ (favorite son of Jacob)
|
:: Giuseppe
|
Joseph {prop} (husband of Virgin Mary)
|
:: Giuseppe
|
Joseph {prop} (male given name)
|
:: Giuseppe
|
Josephine {prop} /ˈdʒəʊ.zə.fiːn/ (feminine form of Joseph)
|
:: Giuseppina
|
Josephinism {n} (policies of Joseph II)
|
:: giuseppinismo {m}
|
Joshua {prop} /ˈd͡ʒɒʃuːə/ (book of the Bible)
|
:: Giosuè
|
Joshua {prop} (male given name)
|
:: Giosuè
|
Josiah {prop} /d͡ʒoʊˈzaɪə/ (biblical king)
|
:: Giosia
|
joskin {n} (yokel) SEE: country bumpkin
|
::
|
joss paper {n} (sheet of paper used as a burnt offering)
|
:: banconota funeraria {f}
|
joss stick {n} (incense stick)
|
:: bastoncini di incenso {m}
|
jostle {v} /ˈdʒɑ.səl/ (move through by pushing and shoving)
|
:: spingere, farsi largo
|
jot {n} /dʒɑt/ (iota)
|
:: punto {m}
|
joule {n} /dʒuːl/ (derived unit of energy, work and heat)
|
:: joule {m}
|
joulemeter {n}
|
:: joulometro {m}
|
journal {n} /ˈdʒɝ.nəɫ/ (engineering: part of a shaft or axle that rests on bearings)
|
:: perno d'albero {m}
|
journalism {n} /ˈdʒɜːn(ə)lɪzəm/ (activity or profession of being a journalist)
|
:: giornalismo {m}
|
journalist {n} /ˈdʒɝnəlɪst/ (one whose occupation or profession is journalism)
|
:: giornalista {m} {f}
|
journalist {n} (reporter)
|
:: giornalista {m} {f}, reporter {m} {f}
|
journey {n} /ˈd͡ʒɝni/ (trip, a voyage)
|
:: viaggio
|
journey {v} (to travel, to make a trip or voyage)
|
:: viaggiare
|
joust {n} /dʒaʊst/ (a mock combat between two mounted knights or men-at-arms)
|
:: giostra {f}
|
joust {v} (engage in mock combat on horseback)
|
:: giostrare, torneare
|
jousting {v} /ˈdʒaʊstɪŋ/
|
:: giostra
|
jowl {n} /dʒaʊl/ (jaw)
|
:: guancia {f}, mascella {f}
|
joy {n} /dʒɔɪ/ (feeling of happiness)
|
:: gioia {f}
|
Joy {prop} /dʒɔɪ/ (female given name)
|
:: Gioia
|
Joycean {adj} /ˈdʒɔɪsɪ.ən/ (pertaining to James Joyce or his writings)
|
:: joyciano, gioissiano
|
joyful {adj} /ˈdʒɔɪfəl/ (feeling or causing joy)
|
:: gioioso, lieto, allegro, felice, gaio, festante, festoso
|
joyfully {adv} /ˈdʒɔɪfəli/ (in a joyful manner)
|
:: gioiosamente
|
joystick {n} (mechanical control device)
|
:: barra di comando {f}
|
Juan Fernández Islands {prop} (the archipelago)
|
:: Isole Juan Fernández {f-p}
|
Juba {prop} (capital of South Sudan)
|
:: Giuba
|
jubilation {n}
|
:: esultanza {f}, tripudio {m}
|
jubilee {n} /dʒuːbɪˈliː/ (special anniversary)
|
:: giubileo
|
Judaism {prop} /ˈdʒuːdeɪ.ɪzəm/ (world religion)
|
:: judaisimo {m}, ebraismo {m}
|
Judaization {n} (Judaization)
|
:: giudaizzazione {f}
|
Judas {prop} /ˈdʒuːdəs/ (one of the Apostles)
|
:: Giuda {m}
|
Judas {prop} (book of the Bible)
|
:: Giuda {m}
|
Judas {n} (traitor)
|
:: giuda {m}
|
Judas cradle {n} (device of torture)
|
:: Culla di Giuda {f}
|
Judas Iscariot {prop} (disciple of Jesus)
|
:: Giuda Iscariota {m}
|
judder {n} /ˈdʒʌdɚ/ (a spasmodic shaking)
|
:: scossa
|
judder {v} (to spasm or shake violently)
|
:: scrollare
|
Jude {prop} /ˈdʒuːd/ (book of the Bible)
|
:: Giuda
|
Judea {prop} /dʒuˈdiːə/ (Judea)
|
:: Giudea {f}
|
Judeo-Provençal {n}
|
:: sciuadita {f}
|
judge {n} /d͡ʒʌd͡ʒ/ (public judicial official)
|
:: giudice
|
judge {n} (someone deciding another's fate)
|
:: arbitro {m}
|
judge {n} (sports official)
|
:: giudice {m}, arbitro {m}
|
judge {n} (someone with valued opinions)
|
:: intenditore
|
judge {v} (to sit in judgment on, pass sentence on)
|
:: giudicare
|
judge {v}
|
:: giudicare
|
judgement day {n} (Last Judgement)
|
:: il giorno del giudizio universale {m}
|
judge not, that ye be not judged {proverb} (people who live in glass houses shouldn't throw stones) SEE: people who live in glass houses shouldn't throw stones
|
::
|
Judges {prop} (book of the Bible)
|
:: Giudici
|
judgeship {n} (the office or status of a judge)
|
:: giudicato {m}, giudicatura {f}
|
judgment {n} /ˈdʒʌdʒ.mənt/ (act of judging)
|
:: giudizio
|
judgment {n} (conclusion or result of judging)
|
:: sentenza {f}, giudizio {m}, verdetto {m}, pronuncia {f}, giudicato {m}
|
judgmental {adj} (of or relating to judgment)
|
:: giudicativo, giudicatorio
|
judgmental {adj} (inclined to pass judgment)
|
:: giudicante
|
judicature {n} /ˈd͡ʒuːdɪkət͡ʃə/
|
:: tribunale {m}
|
judicial {adj} /dʒuˈdɪʃəl/ (of or relating to a court of law)
|
:: giudiziale, giudiziario
|
judicialize {v}
|
:: giudiziarizzare
|
Judith {prop} /ˈd͡ʒuːdəθ/ (female given name)
|
:: Giuditta
|
Judith {prop} (book of the Bible)
|
:: Giuditta
|
Judith {prop} (wife of Esau)
|
:: Giuditta
|
judo {n} /ˈdʒudoʊ/ (Japanese martial art)
|
:: jujitsu {m}, giudò {m}, judo {m}
|
jug {n} /d͡ʒʌɡ/ (serving vessel)
|
:: bricco {m}, brocca {f}, bottiglione {m}, bidone {m}, orcio {m}
|
jug {n} (slang: jail)
|
:: galera {f}, prigione {f}
|
jug {n} (vulgar slang: woman's breast)
|
:: tette {f}, boccie {f}
|
jug {v} (to put in jail)
|
:: arrestare
|
juggernaut {n} /ˈdʒʌ.ɡɚ.nɑt/ (A literal or metaphorical force or object regarded as unstoppable, that will crush all in its path)
|
:: macchina da guerra
|
juggle {v} /ˈdʒʌɡəl/ (manipulate objects artistically)
|
:: giocolare
|
juggler {n} /ˈd͡ʒʌɡl̩ə(ɹ)/ (person who practices juggling)
|
:: giocoliere {m}
|
juggling {n} /ˈdʒʌɡəlɪŋ/ (moving of objects in an artful manner)
|
:: giocoleria {f}
|
juice {n} /d͡ʒus/ (liquid from a plant)
|
:: succo {m}
|
juice {n} (beverage made of juice)
|
:: succo {m}, spremuta {f}
|
juice {v} (to remove the juice from something)
|
:: succo {m}
|
juice joint {n} (nightclub) SEE: nightclub
|
::
|
juicy {adj} /ˈdʒusi/ (containing juice)
|
:: sugoso
|
juicy {adj} (exciting, interesting)
|
:: sugoso
|
jujube {n} /ˈdʒuː.dʒuːb/ (Ziziphus jujuba tree)
|
:: giuggiolo {m}
|
jujube {n} (Ziziphus jujuba fruit)
|
:: giuggiola {f}
|
jujube {n}
|
:: giuggiola {f}; giuggiolo {m}
|
jukebox {n} /ˈdʒuːkbɒks/ (a coin-operated machine that plays recorded music)
|
:: juke-box {m}
|
Julia {prop} /ˈdʒuːli.ə/ (female given name)
|
:: Giulia
|
Julian {prop} /ˈdʒuː.li.ən/ (male given name)
|
:: Giuliano
|
Juliana {prop} (female given name)
|
:: Giuliana
|
Julian year {n} (year in Julian calendar)
|
:: anno giuliano
|
Julian year {n} (average year)
|
:: anno giuliano {m}
|
Julie {prop} (female given name) SEE: Julia
|
::
|
Juliet {prop} /ˌdʒuliˈɛt/ (female given name)
|
:: Giulietta {f}
|
Juliet {prop} (character in Romeo and Juliet)
|
:: Giulietta {f}
|
Juliett {prop} (the letter "J")
|
:: Jersey, Jesolo
|
Julius {prop} (male given name)
|
:: Giulio
|
July {prop} /d͡ʒəˈlaɪ/ (seventh month of the Gregorian calendar)
|
:: luglio {m}
|
jumble {v} /dʒʌmbəl/ (to mix or confuse)
|
:: ingarbugliare
|
jumble {n} (mixture of unrelated things)
|
:: accozzaglia {f}, guazzabuglio {m}, paccottiglia {f}, chincaglieria {f}, cianfrusaglia {f}, zibaldone {m}, coacervo {m}
|
jumble sale {n} (sale of used goods by individuals operating tables or stalls)
|
:: mercato delle pulci {m}, mercatino dell'usato {m}
|
jump {v} /dʒʌmp/
|
:: saltare
|
jump {v} (cause oneself to leave an elevated location and fall downward)
|
:: saltare
|
jump {v} (employ a parachute to leave an aircraft or elevated location)
|
:: saltare
|
jump {v} (employ a move in certain board games in which one piece moves over another)
|
:: saltare
|
jump {v} (move to a position in (a queue/line) that is further forward)
|
:: saltare
|
jump {n}
|
:: salto {m}
|
jump {n} (instance of causing oneself to fall from an elevated location)
|
:: salto {m}
|
jumper {n} /dʒʌmpɚ/ (short length of electrical conductor)
|
:: jumper {m}
|
jumper {n} (removable connecting pin (electronics))
|
:: jumper {m}
|
jumper {n} (woolen sweater or pullover)
|
:: maglione {m}, pullover {m}
|
jumping mouse {n} (species of subfamily Zapodinae)
|
:: topo saltatore {m}
|
jump on the bandwagon {v} (to profit from a craze)
|
:: saltare sul carro dei vincitori
|
jump seat {n}
|
:: strapuntino {m}
|
jump someone's bones {v} (have sex)
|
:: saltare addosso, ingroppare, montare
|
jumpsuit {n} (one-pice clothing for parachutists)
|
:: tuta da paracadutista {f}
|
jumpsuit {n} (similar garment)
|
:: tuta {f}
|
jump the gun {v} (to act without due caution)
|
:: andare a testa bassa
|
jump to conclusions {v} (make conclusions before being presented with all the evidence)
|
:: saltare alle conclusioni
|
junction {n} /ˈdʒʌŋkʃən/ (the act of joining)
|
:: giunzione, giunto {m}, raccordo {m}, innesto {m}
|
junction {n} (a place where two things meet)
|
:: incrocio {m}, giunto {m}, giunzione {f}
|
juncture {n} /ˈdʒʌŋk.tʃɚ/ (junction)
|
:: congiuntura {f}
|
June {prop} /d͡ʒuːn/ (sixth month of the Gregorian calendar)
|
:: giugno {m}
|
jungle {adj} /ˈdʒʌŋ.ɡ(ə)l/ (large, undeveloped, humid forest)
|
:: giungla {f}
|
jungle cat {n} (Felis chaus)
|
:: gatto della giungla
|
junior {adj} /ˈdʒuːnɪə/ (younger)
|
:: giovane
|
junior high school {n} (school for children that have completed elementary school)
|
:: scuola media {f}
|
juniper {n} /ˈdʒunɪpə/ (shrub or tree of the genus Juniperus)
|
:: ginepro {m}
|
junk {n} /dʒʌŋk/ (rubbish, waste)
|
:: immondizia {f}, rifiuti, spazzatura {f}, pattume {m}
|
junk {n} (miscellaneous items of little value)
|
:: paccottaglia, ciarpame {m}, cianfrusaglie, robaccia {f}
|
junk {n} (slang: genitalia)
|
:: coglioni {m-p}
|
junk {v} (throw away)
|
:: rottamare
|
junk bond {n} (a bond which is considered below investment grade)
|
:: titolo spazzatura {m}
|
junket {n} /ˈdʒʌŋkɪt/ (pleasure trip)
|
:: gita {f}, passeggiata {f}
|
junk food {n} (food with little or no nutritional value)
|
:: cibo poco sano, cibi preconfezionati, porcherie, cibo spazzatura {m}
|
junkie {n} (drug addict) SEE: drug addict
|
::
|
Juno {prop} /ˈdʒunoʊ/ (Roman goddess)
|
:: Giunone {f}
|
Junoesque {adj} (beautiful and imposing)
|
:: giunonico
|
junta {n} /ˈhʊntə/ (ruling council of a military dictatorship)
|
:: giunta {f}
|
Jupiter {prop} /ˈdʒupɪtɚ/ (planet)
|
:: Giove {m}
|
Jupiter {prop} (god)
|
:: Giove {m}
|
Jura {prop} (region in France)
|
:: Giura {m}
|
Jura {prop} (canton of Switzerland)
|
:: Giura {m}
|
Jura {prop}
|
:: : Canton Giura
|
juridical act {n} (volitional act intended to bring about legal effects)
|
:: atto giuridico {m}
|
jurisdiction {n} /d͡ʒʊɹɪsˈdɪkʃən/ (the power, right, or authority to interpret and apply the law)
|
:: giurisdizione {f}
|
jurisdiction {n} (the power or right to exercise authority)
|
:: giurisdizione {f}
|
jurisdiction {n} (the authority of a sovereign power to govern or legislate)
|
:: giurisdizione {f}
|
jurisdiction {n} (the limits or territory within which authority may be exercised)
|
:: giurisdizione {f}
|
jurisdictional {adj} (of or pertaining to jurisdiction)
|
:: giurisdizionale, pertinenziale
|
jurisdictionalism {n} (policy advocating the superiority of the State over the Church)
|
:: giurisdizionalismo {m}
|
jurisdictionally {adv}
|
:: giurisdizionalmente
|
jurisprudential {adj} (of or pertaining to jurisprudence)
|
:: giurisprudenziale
|
jurist {n} /ˈdʒəɹ.ɪst/ (expert of law)
|
:: giurista {m} {f}
|
juristic act {n} (volitional act intended to bring about legal effects)
|
:: atto giuridico {m}
|
juror {n} /ˈdʒʊəɹəɹ/ (jury member)
|
:: giurato {m}
|
jury {n} /ˈd͡ʒʊə.ɹi/ (group in a court of law)
|
:: giuria {f}
|
jury {n} (group of judges in a competition)
|
:: giuria {f}
|
jussive {adj} (of or in the jussive mood)
|
:: iussivo
|
just {adj} /d͡ʒʌst/ (morally fair, righteous)
|
:: giusto
|
just {adv} (only, simply, merely)
|
:: solo
|
just {adv} (recently)
|
:: appena
|
just {v} (to fight a tournament) SEE: joust
|
::
|
justice {n} /ˈdʒʌs.tɪs/ (state of being just or fair)
|
:: giustizia {f}
|
justice {n} (fairness, especially with regard to punishment)
|
:: giustizia {f}
|
justice {n} (the civil power dealing with law)
|
:: giustizia {f}
|
Justice of the Peace {n} (judicial officer)
|
:: giudice di pace {m}
|
justifiable {adj} (that can be justified)
|
:: giustificabile
|
justifiably {adv} (in a justifiable manner)
|
:: legittimamente
|
justification {n} /ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃən/ (reason, explanation, or excuse)
|
:: giustificazione {f}, ragione {f}, spiegazione {f}, scusa {f}
|
justification {n} (text alignment)
|
:: giustificazione {f}
|
justificatory {adj} /ˈdʒʌstɨfəˌkeɪt(ə)ɹi/ (providing justification)
|
:: giustificatore
|
justified {adj} /ˈdʒʌstɪfaɪd/ (having a justification)
|
:: giustificato
|
justify {v} /ˈdʒʌstɪfaɪ/ (provide an acceptable explanation)
|
:: giustificare
|
justify {v} (give a good, acceptable reason for something)
|
:: giustificare
|
justify {v} (arrange lines on a page or computer screen)
|
:: giustificare
|
Justin {prop} /ˈdʒʌs.tɪn/ (male given name)
|
:: Giustino {m}
|
Justine {prop} (female given name)
|
:: Giustina {f}
|
Justinian {prop} (emperor of the Byzantine or East Roman Empire from 527 to 565)
|
:: Giustiniano
|
Justinianian {adj} (of or relating to the Byzantine emperor Justinian)
|
:: giustinianeo
|
justly {adv} /ˈdʒʌstli/ (In a just or fair manner)
|
:: giustamente
|
justness {n} (fairness) SEE: fairness
|
::
|
just now {adv} (very close to the present moment)
|
:: or ora
|
just the same {adv} (despite)
|
:: ugualmente
|
Justus {prop} (male given name)
|
:: Giusto {m}
|
jut {v} /dʒʌt/ (to stick out)
|
:: sporgere
|
jute {n} /dʒuːt/ (fiber of Corchorus olitorius)
|
:: juta {f}, iuta {f}
|
Jutland {prop} /ˈd͡ʒʌt.lənd/ (peninsula)
|
:: Jutland {m}
|
juvenile delinquency {n} (participation in illegal behaviour by minors)
|
:: delinquenza minorile {f}
|
juvenile offending {n} (juvenile delinquency) SEE: juvenile delinquency
|
::
|
jynx {n} (a charm or spell) SEE: spell
|
::
|
jynx {n} (Jynx torquilla) SEE: wryneck
|
::
|