hora
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]dělení
[editovat]- ho-ra
varianty
[editovat]- (nářečně) gora
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | hora | hory |
genitiv | hory | hor |
dativ | hoře | horám |
akuzativ | horu | hory |
vokativ | horo | hory |
lokál | hoře | horách |
instrumentál | horou | horami |
význam
[editovat]- výrazná vyvýšenina povrchu země s vrcholem vystupujícím nad okolí
- Vrcholky hor byly zahaleny bílými oblaky.
- (hovorově) velké množství
- Přinesl mi na talíři kousek masa s horou rýže.
- (nářečně) les, lesy
- Vzpurně vstal, že půjde do hory a bude zbojníkem.
- (nářečně) vinice, vinohrad
- Trať polí, v nichž se víno pěstuje a rodí, jmenovali a jmenují podnes „horou“.
- (zastarale) místo, kde se těží
překlady
[editovat]- vyvýšenina povrchu země
- albánština: mal m
- angličtina: mountain, mount, peak
- arabština: جَبَلٌ m
- baskičtina: mendi
- bosenština: planina ž, gora ž
- bretonština: menez m
- bulharština: планина ž
- čínština: 山
- dánština: bjerg
- esperanto: monto
- estonština: mägi
- finština: vuori
- francouzština: montagne ž, mont m
- fríština: berch
- havajština: mauna, kuahiwi
- hebrejština: הַר
- hindština: पहाड
- hornolužická srbština: hora ž
- chorvatština: brdo s, planina s
- indonéština: gunung
- islandština: fjall s
- italština: montagna ž, monte m
- japonština: 山
- jidiš: באַרג m
- katalánština: muntanya ž
- korejština: 산
- korsičtina: muntagna ž
- latina: mons m
- litevština: kalnas m
- lotyština: kalns
- maďarština: hegy
- němčina: Berg m
- nizozemština: berg m
- norština: fjell
- norština (bokmål): fjell
- okcitánština: montanha ž
- polština: góra ž
- portugalština: montanha ž, monte m
- rumunština: munte m
- ruština: гора ž
- řečtina: όρος s, βουνό s
- sanskrt: गिरी
- slovenština: hora ž
- slovinština: gora ž
- srbština (cyrilice): планина, гора
- srbština (latinka): planina ž, gora ž
- svahilština: mlima
- španělština: montaña ž
- švédština: berg
- turečtina: dağ
- ukrajinština: гора ž
- velština: mynydd
- vietnamština: núi
- —
- —
- —
- —
synonyma
[editovat]- (menší) kopec, vrch
- fůra, kupa, kopec, mnoho, hodně, plno, spousta, mraky, hromada
- les, lesy
- vinice, vinohrad
- důl
antonyma
[editovat]související
[editovat]- hory
- hůrka
- horal
- horolezec
- pohorka
- horní
- horník
- horský
- náhorní
- horník
- podhůří
- nahoře
- shora
- pohoří
- pohory
- pohorky
- pohorský
- velehora
slovní spojení
[editovat]fráze a idiomy
[editovat]přísloví, rčení a pořekadla
[editovat]hornolužická srbština
[editovat]podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]Substantivum | singulár | duál | plurál |
---|---|---|---|
nominativ | hora | horje | hory |
genitiv | hory | horow | horow |
dativ | horje | horomaj | horam |
akuzativ | horu | horje | hory |
vokativ | hora | horje | hory |
lokál | horje | horomaj | horach |
instrumentál | horu | horomaj | horami |
význam
[editovat]latina
[editovat]etymologie
[editovat]Ze starořeckého ὥρα.
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský (femininum)
- 1. deklinace (ā-kmeny)
skloňování
[editovat]Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | hōra | hōrae |
genitiv | hōrae | hōrārum |
dativ | hōrae | hōrīs |
akuzativ | hōram | hōrās |
vokativ | hōra | hōrae |
ablativ | hōrā | hōrīs |
význam
[editovat]související
[editovat]fráze a idiomy
[editovat]portugalština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ora]
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | hora | horas |
význam
[editovat]španělština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈo.ɾa]
homofony
[editovat]podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | hora | horas |
význam
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2009-12-10]. Heslo hora.
externí odkazy
[editovat]Kategorie:
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Hovorové výrazy/čeština
- Nářeční výrazy/čeština
- Zastaralé výrazy/čeština
- Monitoring:P/1/sq
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/ar
- Monitoring:P/1/eu
- Monitoring:P/1/bs
- Monitoring:P/1/br
- Monitoring:P/1/bg
- Monitoring:P/1/zh
- Monitoring:P/1/da
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/et
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/fy
- Monitoring:P/1/haw
- Monitoring:P/1/he
- Monitoring:P/1/hi
- Monitoring:P/1/hsb
- Monitoring:P/1/hr
- Monitoring:P/1/id
- Monitoring:P/1/is
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ja
- Monitoring:P/1/yi
- Monitoring:P/1/ca
- Monitoring:P/1/ko
- Monitoring:P/1/co
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/lt
- Monitoring:P/1/lv
- Monitoring:P/1/hu
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/nl
- Monitoring:P/1/no
- Monitoring:P/1/nb
- Monitoring:P/1/oc
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/ro
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sa
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/sl
- Monitoring:P/1/sr-Cyrl
- Monitoring:P/1/sr-Latn
- Monitoring:P/1/sw
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:P/1/tr
- Monitoring:P/1/uk
- Monitoring:P/1/cy
- Monitoring:P/1/vi
- Monitoring:Překlady/
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Česká substantiva
- Hornolužickosrbská substantiva
- Latinská substantiva
- Španělská substantiva
- Portugalská substantiva