puisque
francouzština
spojka
význam
- vzhledem k tomu, že; jelikož, poněvadž
- Je ne peux pas vous empêcher de parler puisque ce n'est pas interdit. Vous ne pouvez pas me forcer à répondre puisque ce n'est pas obligatoire. – Nesmím vám bránit v tom, abyste mluvil, poněvadž to není zakázané. Vy mě zas nemůžete donutit k tomu, abych vám odpovídal, vzhledem k tomu, že to není povinné.[1]
poznámky
- ↑ Amélie Nothomb: Cosmétique de l'ennemi, nakl. Albin Michel, 2001, str. 13