Ir al contenido

Paye

De Biquipedia
La versión para imprimir ya no se admite y puede contener errores de representación. Actualiza los marcadores del navegador y utiliza en su lugar la función de impresión predeterminada del navegador.
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Una mesacha y su paye templando un vriolín (olio sobre lienzo de Robert. W. Wright, 1893).

Paye, en as vals de l'alta Cinca en a comarca de Sobrarbe, ye un apelativo familiar con que a persona se nombra el propio agüelo. El suyo equivalent en femenino ye maye. S'emplega de traza apaicida a como en a resta de Sobrarbe, Ribagorza y Tierra Plana se fa marchar a parola «yayo» y «yaya», y como se fa con «lolo» y «lola» en Viello Aragón.

L'emplego de «paye» y «maye» ye extensament documentau en belsetán,[1] en chistabín,[2][3] y en es parlaches de la Comuna y Saravillo que i son en mel medio.[4]

  • L'anyo que se van morir paye y maye.
  • Cuan le'n voi preguntar a paye no s'acordaba.
  • Ta la guerra que se'n vayó paye fue en Cuba.

S'emplega por un regular como formula afectuosa pa referir-se a l'agüelo propio, el d'uno, pero bella vez (las menos) puede sentir-se aplicau a cualsiquier agüelo, en un sentiu que podría contar-se como sinonimo de parentesco con «agüelo»:

  • Qué-me-sé-yo si a'l paye le debrá de fer guaire gracia![3]

Por lo mas común «maye» y «paye» va siempre sin articlo adebant,[3] como tamién lo'n va atros apelativos familiars afectuosos en aragonés, como «papá» y «mamá» y en atros puestos «yayo» y «yaya». Manimenos, cuan s'emplega pa referir-se a es agüelos d'otri, alavez puede llevar-ne (veiga-se l'eixemplo d'antes).

Referencias

  1. BADIA i MARGARIT, Antoni Maria, El habla del Valle de Bielsa (Pirineo aragonés). Edición d'Artur Quintana. Aladrada ediciones. Zaragoza, 2015. ISBN 978-84-944335-5-9
  2. MOTT, Brian L.. Diccionario etimológico chistabino-castellano castellano-chistabino. Institución «Fernando el Católico». Zaragoza, 2000. ISBN 84-7820-553-5
  3. 3,0 3,1 3,2 BLAS GABARDA, Fernando y ROMANOS HERNANDO, Fernando, Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-8094-061-0
  4. GUILLÉN MUR, Joaquina y ROMANOS HERNANDO, Fernando. Más d'antes en Sarabillo. Bida y parlaje. Rolde de Estudios Aragoneses. Zaragoza, 2010. ISBN 978-84-92582-16-7.

Se veiga tamién