,
Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following David Silvestre.

David Silvestre David Silvestre > Quotes

 

 (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)
Showing 1-30 of 52
“Proverb:
«Más vale mal caballo por herrar, que buen mulo al que enderezar»

Answer:
Este refrán significa que es preferible conformarse con algo seguro y modesto que aspirar a algo mejor pero incierto. Se aplica a quienes dejan situaciones o cosas seguras, esperando otras mejores pero inciertas.”
David Silvestre, La Rosa Inglesa
“Proverbial Wisdom:
«No solo de mera superchería y superstición se vale la intuición para no saber discernir qué depara el gran caldero del cosmos»

Answer:
El significado de la cita es que debemos usar la razón y el conocimiento, además de la intuición, para tomar decisiones acertadas. El universo es un lugar complejo y lleno de sorpresas, y no podemos confiar solo en nuestro instinto para saber lo que nos depara el futuro.”
David Silvestre, Eduardo I Longshanks
“Proverb:
«Las nueces que han de caber en una fanega suelen ser sin cáscara si antes no se anega»

Answer:
Las nueces son frutos secos que tienen una cáscara dura que hay que romper para comer el interior. Una fanega es una medida de capacidad para áridos que varía según las regiones de España. El proverbio sugiere que las nueces que caben en una fanega suelen estar ya sin cáscara, es decir, ya listas para consumir, pero solo si antes se han mojado o sumergido en agua (anegar significa inundar o cubrir con agua). Esto podría implicar que las nueces sin cáscara son el resultado de un proceso previo de trabajo o preparación, y que no se pueden obtener fácilmente sin ese paso. El proverbio podría expresar una idea similar al refrán “no hay mal que por bien no venga”. Es decir, que a veces hay que pasar por situaciones difíciles o desagradables para conseguir algo bueno o deseable.”
David Silvestre, El Barbero de Verona
“Metaphor:
«¿No sabéis que el que osa traspasar los arcanos umbrales de la temeridad ha de presenciar los más tributados espantos de la malignidad?»

Answer:
La cita es un recordatorio de que la temeridad puede ser una fuerza destructiva. Debemos ser conscientes de los peligros de la temeridad y actuar con cuidado para evitar caer en sus trampas.”
David Silvestre, Morpheus
“Metaphor:
«Al arrullo de truenos de famélico instinto, ajeno sois al remordimiento, imberbe avechucho, ¿tan exento andáis de cuitas que trocáis tiempo por sobrado amor?»

Answer:
Es un cuestionamiento de la naturaleza del amor y de la madurez. Sugiere que el amor puede ser una fuerza poderosa que puede llevar a la gente a tomar decisiones imprudentes. La cita puede interpretarse como una crítica a la inmadurez del joven amante.”
David Silvestre, Herodías
“Metaphor:
«La fidelidad ha de esgrimirse con cautela, cual cimitarra adherida a su escuela, y no es una espada cualquiera»

Answer:
La cita simboliza que la fidelidad no es algo trivial o común, sino más bien algo que debe manejarse con habilidad y respeto.”
David Silvestre, Horacio
“Declamation:
«¡Cuánto me temo que ahora acudan a mí para pagar con mi osadía!, y es que allí el tiempo se mide por calendas y no por agonía»

Meaning:
Significa que en el infierno el tiempo no tiene fin ni sentido, mientras que en la tierra el tiempo está marcado por el dolor y
la muerte. Las calendas eran el primer día de cada mes en el antiguo calendario romano, y la agonía es el estado previo a la muerte o el sufrimiento extremo. Estas palabras contrastan la idea de un tiempo eterno e inmutable con uno temporal y cambiante.”
David Silvestre, El Barbero de Verona
“Riddle:
«¿Qué lomo es el que ha de hacerte ir más ligero, si no hay atajo por un sendero?» (Teatro del Universo V; Horacio II)

Answer:
La respuesta es el lomo de un libro. Si llevas un libro contigo por un sendero, puedes leerlo y hacer que el tiempo pase más rápido. Además, si el libro es interesante, te hará ir más ligero de ánimo.”
David Silvestre, Teatro del Universo
“Proverb:
«Pues la vida de un virtuoso no ha de ser diferente al que peca de malvado, si puestos en la balanza del raciocinio, ambos pesan iguales ante la ley de los hombres, y Roma no está exenta de la misma»

Answer:
Significa que la vida de un virtuoso no tiene más valor ni más recompensa que la vida de un malvado, si ambos son juzgados por las mismas leyes humanas, y que Roma no es diferente al resto del mundo en ese sentido. Es una forma de expresar la injusticia y el desorden que se vive en ese momento histórico de la obra.”
David Silvestre, Teatro del Universo
“Advice:
«Cuidado, Valerio, dicen que las tintas desmayadas del más acuoso pincel valen para enloquecer al más curtido valiente»

Answer:
La frase sugiere que incluso las cosas más débiles o insignificantes (como las tintas desmayadas del más acuoso pincel) pueden
tener un gran impacto (enloquecer al más curtido valiente).”
David Silvestre, Herodías
“Metaphor:
«Embriagado por la hiel de la sinrazón, bajo esa mentalidad redomada y arcaica, fuerte es el arnés de la indómita pujanza, donde solo cabe la ignorancia»

Answer:
Esta metáfora describe a alguien que está cegado por la irracionalidad y la ignorancia. La “hiel de la sinrazón” sugiere amargura y falta de lógica o razón. La “mentalidad redomada y arcaica” sugiere una forma de pensar obstinada y anticuada. El “arnés de la indómita pujanza” es la fuerza incontrolable que impulsa a este personaje hacia adelante. En general, esta metáfora sugiere que el personaje está siendo impulsado por la ignorancia y la irracionalidad en lugar de la razón y el conocimiento.”
David Silvestre, Alfredo el Grande
“Metaphor:
«Barbado y entre sábanas de dislocado espectro, osa ahuyentar las olas, cual mal comediante la patraña del despropósito, pues antes que fraile barbero fue la mar, loada de pocos lobos y burla de los muchos necios»

Answer:
La cita es una descripción irónica o sarcástica de alguien que pretende dominar o escapar de una situación que le supera, como el mar o la vida. El hablante le compara con un hombre barbudo y envuelto en sábanas blancas, que parece un fantasma o un loco, y que intenta espantar las olas con gestos ridículos, como un mal actor que representa una farsa o una mentira. El hablante le recuerda que el mar es más antiguo y poderoso que él, y que solo merece el respeto de unos pocos valientes y el desprecio de muchos necios.”
David Silvestre, La Rosa Inglesa
“Proverbial Wisdom:
«Habremos de guardar la entereza y no arredrarnos ante la estremecedora oscuridad, la que hiende tan ladina la negra noche y, en su sonoro redoble, nos exhorta a retirarnos, a buscar cobijo por la senda penitente, de la áspera pendiente»

Answer:
El autor nos exhorta a mantener la entereza y no rendirnos ante la oscuridad. La oscuridad representa la adversidad y el sufrimiento, y el autor sugiere que es una fuerza que nos tienta a rendirnos.”
David Silvestre, Morpheus
“Philosophical reflection:
«Apurad las horas perdidas que os asigna la melancolía, porque no hay hechos sin consecuencias para tanta zozobra, ni díscola quimera que torne riscos por sirenas a perpetuidad»

Answer:
Sugiere aprovechar el tiempo perdido causado por la melancolía, ya que todas las acciones tienen consecuencias. Además, también significa que no se debe permitir que las quimeras, es decir, las fantasías o los deseos ilusorios, desvíen nuestra atención de la realidad y nos hagan creer en cosas imposibles.”
David Silvestre, Eduardo I Longshanks
“Metaphor:
«Incluso los tensos resortes que fijan las tiranteces más precisas de sus reinos, tienden a aflojar su vigor por causa de un mal menor»

Answer:
En otras palabras, esta metáfora está haciendo una observación sobre cómo incluso las cosas más fuertes y estables pueden ser vulnerables a circunstancias o eventos que parecen menos importantes en comparación. Esta cita se convierte en un espejo que refleja la vulnerabilidad intrínseca en nuestras estructuras más sólidas.”
David Silvestre, Juan I de Inglaterra
“Proverb:
«Tempestad no la avives con tu saña, que castigo da a los soberbios»

Answer:
La cita es una advertencia o una súplica dirigida a alguien que está provocando o enfrentando una situación difícil o peligrosa, como una tormenta o una crisis. El hablante le pide que no alimente el conflicto con su ira o su orgullo, porque eso solo traerá más problemas o desgracias. El hablante alude a un proverbio bíblico que dice: “Dios resiste a los soberbios, pero a los humildes da su gracia” (1 Pedro 5:5)”
David Silvestre, La Rosa Inglesa
“Metaphor:
«Sin juicio ni alegato, no os trabéis cual fácil caldo de gato, ni escurrid el bulto con tan apuesto decoro, porque ni de las brozas más impías nace siempre un tesoro»

Meaning:
Sugiere que no se debe confiar en las apariencias y que no siempre se puede encontrar algo valioso en situaciones desagradables.”
David Silvestre, Guillermo el Conquistador
“Metaphor:
«Dicen que cuando encanecen los afanes con la senectud, es allá donde emerge la prontitud, la del desafuero repentino, donde todo yace en un ayer tan distante e incomprendido»

Meaning:
Sugiere que cuando las preocupaciones de la vida se vuelven menos urgentes con la edad avanzada, puede surgir una sensación de urgencia y desenfreno repentino. Todo lo que sucedió en el pasado puede parecer distante e incomprensible.”
David Silvestre, Herodías
“Metaphor:
«Oh, Diablo mío, ignoran los cuerdos que es preciso enloquecer para saborear los epicúreos placeres de la vida, de etéreas razones y austeridad a cebar las mentes tienden nuestros días»

Answer:
Sugiere que aquellos que se adhieren estrictamente a las normas de la cordura pueden estar perdiéndose de los verdaderos placeres de la vida.”
David Silvestre, La Rosa Inglesa
“Metaphor:
«El espectro de coerción tiende a lo inevitable, y los herrumbrosos engranajes de esta imprudente metáfora no son consecuentes con la tácita evidencia. Pues, bajo estos sólidos cimientos tan impregnados de acción y epicidad, no hay lapso ni ápice redentor que transmita a fe ciega tan agria tesitura en pos de la buena ventura.»

Answer:
En el contexto de la obra "Odysseus", la cita se puede interpretar como una reflexión sobre la guerra. La guerra es una forma de coerción, y el hablante sostiene que la guerra es inevitable y destructiva. No hay lugar para la esperanza o la fe ciega en un mundo gobernado por la guerra. En conclusión, la cita es una reflexión poderosa sobre la naturaleza de la coerción y su inevitable tendencia a la violencia. El hablante sostiene que la coerción es incompatible con la buena ventura, y que las sociedades que se basan en la coerción están destinadas al fracaso.”
David Silvestre, Odysseus
“Proverb:
«Recordad que a la vulpeja nada en astucia se asemeja»

Answer:
El dicho «a la vulpeja nada en astucia se asemeja» significa que la zorra es el animal más astuto y que nadie puede igualarla en ese aspecto. La palabra vulpeja es un diminutivo de vulpes, que significa raposa o zorra en latín.”
David Silvestre, Eduardo, Príncipe Negro de Gales
“Rhetorical Question:
«¿Puede un mendigo danzar una gallarda en el sublime templo de los dioses?»

Answer:
La danza gallarda es una expresión de la belleza y la gracia, y no debería estar restringida a una sola clase social. La cita sugiere que todos los seres humanos, independientemente de su condición social, tienen el derecho de expresarse libremente y que la belleza es universal y trasciende las limitaciones de la condición social.”
David Silvestre, Horacio
“Metaphor:
«No desesperéis, sir Roberto, que en tierra yugada por la yunta, no rondan gusanos ni viles que ensucien las manos»

Answer:
El verso significa que no debe perder la esperanza, porque en la tierra que ha sido arada por la yunta (la pareja de bueyes unidos por el yugo) no hay gusanos ni cobardes que puedan manchar sus manos. La palabra yugada se refiere al espacio de tierra de labor que puede arar una yunta en un día, y también es una medida agraria que varía según las zonas.”
David Silvestre, El Barbero de Verona
“Metaphor:
«Pues la perpetuidad no hace rima con la soledad, y los suplicios de tales desdenes, son los que os encumbran tan hartos de bienes»

Answer:
Sugiere que las cosas buenas en la vida pueden perder su valor si se experimentan en soledad, y que la experiencia del dolor y el rechazo puede ser lo que nos impulse a buscar más satisfacción y plenitud en nuestras vidas.”
David Silvestre, Ortelius
“Metaphor:
«Fatalidad, desasosiego y mal augurio, esos son hijos de la misma rama, la de la muerte, pues en la balanza de su propio criterio, ahora equilibra nuestro peso, con concienzudo ministerio»

Answer:
La cita evoca una sensación de destino ineludible, inquietud y presagios negativos, todos derivados de la inevitabilidad de la muerte. Se sugiere que la muerte equilibra nuestras vidas con atención meticulosa, evaluando nuestro peso en la balanza de algún criterio reflexivo y concienzudo. La balanza puede sugerir el peso de la mortalidad en nuestras vidas.”
David Silvestre, Morpheus
“Proverb:
«La inservible prontitud no hace rima con las díscolas semillas de lo adverso ni en el ánimo resignado de un desertor»

Answer:
Quiere decir que la rapidez ineficaz no se compadece con las dificultades o los contratiempos que surgen en el camino. Es decir, que no sirve de nada actuar con prisa si no se tiene en cuenta la realidad o los obstáculos que se presentan.”
David Silvestre, Juan I de Inglaterra
“Proverb:
«Bien que arqueáis el espinazo como los gatos cuando veis venir al podenco»

Answer:
Significa que las personas adoptan una actitud defensiva cuando perciben una amenaza, similar a cómo los gatos arquean el espinazo al ver acercarse a un podenco. Un podenco es un tipo de perro de caza utilizado en diferentes regiones del mundo. El proverbio resalta la cautela y la disposición de las personas para protegerse ante una posible amenaza, al igual que los gatos se preparan para enfrentar al podenco.”
David Silvestre, La Rosa Inglesa
“Metaphor:
«Entre escudos de malvivir, hizo al sayo su mal vestir»

Answer:
La cita sugiere que el antagonista, aunque ha acumulado riqueza y poder a través de actos sin escrúpulos, sigue siendo un ser vil y corrupto. Su "mal vestir" es un reflejo de su alma, manchada por la avaricia y el engaño, mostrando que, a pesar del oro que ha obtenido, no ha logrado escapar de la miseria moral que define su existencia.”
David Silvestre, La Rosa Inglesa
“Proverbial Wisdom:
«Quien persevera con paso inconsciente, se hunde en la fosa que conlleva a la muerte»

Answer:
Es una advertencia sobre los riesgos de seguir un camino sin reflexionar ni tener en cuenta las consecuencias. Algo así como “el que la sigue la consigue”, pero en sentido negativo.”
David Silvestre, Morpheus
“Advice:
«¡De angosta criba son los temores del alma!»

Meaning:
Quiere decir que los miedos del alma son difíciles de separar o eliminar, y que solo los más fuertes o valientes pueden superarlos.”
David Silvestre, Alfredo el Grande

« previous 1
All Quotes | Add A Quote
David Silvestre
1 follower
Ortelius Ortelius
0 ratings
Open Preview
La Rosa Inglesa La Rosa Inglesa
0 ratings
Open Preview